来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non così, non così gli empi: ma come pula che il vento disperde
悪しき者はそうでない、風の吹き去るもみがらのようだ。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il signore protegge quanti lo amano, ma disperde tutti gli empi
主はおのれを愛する者をすべて守られるが、悪しき者をことごとく滅ぼされます。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
chi non è con me è contro di me, e chi non raccoglie con me, disperde
わたしの味方でない者は、わたしに反対するものであり、わたしと共に集めない者は、散らすものである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:
ecco che il signore spacca la terra, la squarcia e ne sconvolge la superficie e ne disperde gli abitanti
見よ、主はこの地をむなしくし、これを荒れすたれさせ、これをくつがえして、その民を散らされる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
come si disperde il fumo, tu li disperdi; come fonde la cera di fronte al fuoco, periscano gli empi davanti a dio
しかし正しい者を喜ばせ、神の前に喜び踊らせ、喜び楽しませてください。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il mercenario invece, che non è pastore e al quale le pecore non appartengono, vede venire il lupo, abbandona le pecore e fugge e il lupo le rapisce e le disperde
羊飼ではなく、羊が自分のものでもない雇人は、おおかみが来るのを見ると、羊をすてて逃げ去る。そして、おおかみは羊を奪い、また追い散らす。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
costoro vi predicono menzogne per allontanarvi dal vostro paese e perché io vi disperda e così andiate in rovina
彼らはあなたがたに偽りを預言して、あなたがたを自分の国から遠く離れさせ、わたしに、あなたがたを追い出してあなたがたを滅ぼさせるのである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: