来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
supplica. di davide. perché io sono povero e infelice
主よ、あなたの耳を傾けて、わたしにお答えください。わたしは苦しみかつ乏しいからです。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aprimi gli occhi perché io veda le meraviglie della tua legge
わたしの目を開いて、あなたのおきてのうちのくすしき事を見させてください。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
poiché sta scritto: voi sarete santi, perché io sono santo
聖書に、「わたしが聖なる者であるから、あなたがたも聖なる者になるべきである」と書いてあるからである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
correva troppo veloce perché io potessi tenere il passo con lui.
彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
perché io perdonerò le loro iniquità e non mi ricorderò più dei loro peccati
わたしは、彼らの不義をあわれみ、もはや、彼らの罪を思い出すことはしない」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
non temerli, perché io sono con te per proteggerti». oracolo del signore
彼らを恐れてはならない、わたしがあなたと共にいて、あなたを救うからである」と主は仰せられる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
egli rispose: «e chi è, signore, perché io creda in lui?»
彼は答えて言った、「主よ、それはどなたですか。そのかたを信じたいのですが」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allora mi disse: và, perché io ti manderò lontano, tra i pagani»
すると、主がわたしに言われた、『行きなさい。わたしが、あなたを遠く異邦の民へつかわすのだ』」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dammi intelligenza, perché io osservi la tua legge e la custodisca con tutto il cuore
わたしに知恵を与えてください。わたしはあなたのおきてを守り、心をつくしてこれに従います。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alzati, percorri il paese in lungo e in largo, perché io lo darò a te»
あなたは立って、その地をたてよこに行き巡りなさい。わたしはそれをあなたに与えます」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alzati, prendi il fanciullo e tienilo per mano, perché io ne farò una grande nazione»
立って行き、わらべを取り上げてあなたの手に抱きなさい。わたしは彼を大いなる国民とするであろう」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
costoro vi predicono menzogne per allontanarvi dal vostro paese e perché io vi disperda e così andiate in rovina
彼らはあなたがたに偽りを預言して、あなたがたを自分の国から遠く離れさせ、わたしに、あなたがたを追い出してあなたがたを滅ぼさせるのである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nondimeno, trattenetevi qui anche voi stanotte, perché io sappia ciò che il signore mi dirà ancora»
それで、どうぞ、あなたがたも今夜ここにとどまって、主がこの上、わたしになんと仰せられるかを確かめさせてください」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ancora un poco e il mondo non mi vedrà più; voi invece mi vedrete, perché io vivo e voi vivrete
もうしばらくしたら、世はもはやわたしを見なくなるだろう。しかし、あなたがたはわたしを見る。わたしが生きるので、あなたがたも生きるからである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dì dunque che tu sei mia sorella, perché io sia trattato bene per causa tua e io viva per riguardo a te»
どうかあなたは、わたしの妹だと言ってください。そうすればわたしはあなたのおかげで無事であり、わたしの命はあなたによって助かるでしょう」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
colui che mi ha mandato è con me e non mi ha lasciato solo, perché io faccio sempre le cose che gli sono gradite»
わたしをつかわされたかたは、わたしと一緒におられる。わたしは、いつも神のみこころにかなうことをしているから、わたしをひとり置きざりになさることはない」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alzate un segnale verso sion; fuggite, non indugiate, perché io mando da settentrione una sventura e una grande rovina
シオンの方を示す旗を立てよ。避難せよ、とどまってはならない、わたしが北から災と大いなる破滅をこさせるからだ。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
della morte dei non circoncisi morirai per mano di stranieri, perché io l'ho detto». oracolo del signore dio
あなたは異邦人の手によって割礼を受けない者の死を遂げる。これはわたしが言うのであると、主なる神は言われる」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
presto, fuggi là perché io non posso far nulla, finché tu non vi sia arrivato». perciò quella città si chiamò zoar
急いでそこへのがれなさい。あなたがそこに着くまでは、わたしは何事もすることができません」。これによって、その町の名はゾアルと呼ばれた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
egli infatti mi ha detto: salomone tuo figlio costruirà il mio tempio e i miei cortili, perché io mi sono scelto lui come figlio e intendo essergli padre
主はまたわたしに言われた、『おまえの子ソロモンがわが家およびわが庭を造るであろう。わたしは彼を選んでわが子となしたからである。わたしは彼の父となる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: