来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non pensano che saranno resuscitati,
これらの者は,甦ることを考えないのか,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
e non coprirmi di abominio nel giorno in cui [gli uomini] saranno resuscitati,
また(人びとが)復活させられる日に,わたしの面目を失わせないで下さい。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
[essi sono] morti e non vivi, e non sanno affatto quando saranno resuscitati.
(かれらは)死んだもので生命はない。何時甦されるかも知らない。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
disse: “signore, concedimi una dilazione fino al giorno in cui saranno resuscitati”.
かれは申しあげた。「主よ,かれらが呼び起こされる日まで,猶予を願います。」
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dicono: “per noi non c'è altro che questa vita e non saremo resuscitati”.
かれらは言う。「この世の生があるだけで,再び甦るなどということはないのです。」
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
disse: “o signor mio, concedimi una dilazione fino al giorno in cui saranno resuscitati”.
かれは申し上げた。「主よ,かれらが甦される日まで,わたしを猶予して下さい。」
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sarà il loro compenso, perché tacciano di menzogna i nostri segni e dicono: “quando saremo ossa e polvere saremo resuscitati a nuova creazione?”.
これはかれらが,わが印を信じない応報である。かれらはまた言う。「わたしたちが骨と砕けた土になった後,本当に新たな生き者として甦るのでしょうか。」
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
anch'essi pensavano, come lo pensavate voi, che allah non avrebbe resuscitato nessuno.
かれらもあなたがたが考えたように,アッラーは,何者も甦らされないだろうと考えていた。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: