来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tempo massimo per tenere in vita:
「接続を持続」のタイムアウト:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
prendi in considerazione le impostazioni di & inattività
アイドル時間の設定を考慮する(t)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
imposta il numero di righe da tenere in vista sopra e sotto il cursore quando possibile.
可能な場合にカーソルの上下に表示させる行数を指定します。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
si dovrebbe prendere in considerazione l 'uso delle funzioni di dio soltanto nei casi in cui occorra un controllo diretto del device.
phpは、posix標準(第6章)に記述されたダイレクトio関数をサポートしま す。これらは、c言語のストリームi/o関数 (fopen(), fread() ,..)よりも 低レベルのi/o関数の実装です。 dio関数の使用は、あるデバイスを直接制御することが必要な場合のみ考 えるべきです。その他の場合は、標準の ファイルシステム 関数の方が 適当です。
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
non sono prese in considerazioni limitazioni di sicurezza.
php は、web サーバが実行されているユーザ id('nobody' が多い) でファイルにアクセスすることを覚えておいて下さい。 セーフモードの制限は働きません。
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
php 3.0 prende entrambi i lati in considerazione quando determina i tipi del risultato, e questo può causare un comportamento inaspettato dei script 2.0 in versione 3.0.
php/fi 2.0 では、結果の型を決めるのに左辺式を使っていました。 php 3.0 では、結果の型を決めるのに両辺を使うようになったので、 3.0 環境の元で 2.0 のスクリプトを実行すると、予期しない結果になる 場合があります。
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
merib-bàal si prostrò e disse: «che cos'è il tuo servo, perché tu prenda in considerazione un cane morto come sono io?»
彼は拝して言った、「あなたは、しもべを何とおぼしめして、死んだ犬のようなわたしを顧みられるのですか」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
o figlio mio, assolvi all'orazione, raccomanda le buone consuetudini e proibisci il biasimevole e sopporta con pazienza quello che ti succede: questo il comportamento da tenere in ogni impresa.
「息子よ,礼拝の務めを守り,善を(人に)勧め悪を禁じ,あなたに降りかかることを耐え忍ベ。本当にそれはアッラーが人に定められたこと。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
acab disse ad abdia: «và nel paese verso tutte le sorgenti e tutti i torrenti della regione; forse troveremo erba per tenere in vita cavalli e muli e non dovremo uccidere una parte del bestiame»
アハブはオバデヤに言った、「国中のすべての水の源と、すべての川に行ってみるがよい。馬と騾馬を生かしておくための草があるかもしれない。そうすれば、われわれは家畜をいくぶんでも失わずにすむであろう」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
avvertenza: tenere in mente che, se attivate questa opzione, il loader di avvio di truecrypt non mostrerà nessun testo (non anche quando inserite una password errata). il computer sembrerà come congelato (non rispondente) mentre potete digitare la vostra password (il cursore non si muoverà e nessun asterisco non sarà mostrando premendo un tasto).siete sicuri di voler attivare questa opzione?
警告:このオプションを有効にした場合、truecryptブートローダーは起動画面において一切の文字表示を行いません(パスワードが誤っていても同様です)。このコンピュータは正しいパスワードが入力されるまで固まってしまったかのように見えます。カーソルは動かず、キーを押してもアスタリスクは表示されません。本当にこのオプションを有効にしますか?
最后更新: 2014-07-29
使用频率: 1
质量: