来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vino al calice
ドリンクメニュー
最后更新: 2022-07-18
使用频率: 1
质量:
参考:
non aprire prima che il treno sia fermo.
電車が停まるまで開けないで。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
c'è del vino?
ワインはありますか。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
non hanno più vino.
ぶどう酒がありません。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
errore mentre fermo il torrent %1: %2
torrent %1の停止エラー: %2
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
macchia color vino porto
火炎状母斑
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 4
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
vino bianco della casa (1 lt)
ƒnƒeƒx”’ƒƒcƒ“(1 lt)
最后更新: 2005-10-28
使用频率: 2
质量:
参考:
il vino nuovo bisogna metterlo in otri nuovi
新しいぶどう酒は新しい皮袋に入れるべきである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
bicchiere di vino del cieloconstellation name (optional)
constellation name (optional)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
e gli offrirono vino mescolato con mirra, ma egli non ne prese
そしてイエスに、没薬をまぜたぶどう酒をさし出したが、お受けにならなかった。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
diventerà indigente chi ama i piaceri e chi ama vino e profumi non arricchirà
快楽を好む者は貧しい人となり、酒と油とを好む者は富むことがない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
guai a coloro che sono gagliardi nel bere vino, valorosi nel mescere bevande inebrianti
わざわいなるかな、彼らはぶどう酒を飲むことの英雄であり、濃き酒をまぜ合わせることの勇士である。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
allora sua moglie disse: «rimani ancor fermo nella tua integrità? benedici dio e muori!»
時にその妻は彼に言った、「あなたはなおも堅く保って、自分を全うするのですか。神をのろって死になさい」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
impossibile! resti invece fermo che dio è verace e ogni uomo mentitore, come sta scritto: e trionfi quando sei giudicato.
断じてそうではない。あらゆる人を偽り者としても、神を真実なものとすべきである。それは、「あなたが言葉を述べるときは、義とせられ、あなたがさばきを受けるとき、勝利を得るため」と書いてあるとおりである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
allora tutto giuda portò ai magazzini le decime del frumento, del vino e dell'olio
そこでユダの人々は皆、穀物、ぶどう酒、油の十分の一を倉に携えてきた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: