来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vorrei una guida di chicago.
私はシカゴの案内書が欲しい。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
porzione di webcomment
comment
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
gli offrirono una porzione di pesce arrostito
彼らが焼いた魚の一きれをさしあげると、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
porzione di testo che mostra la parola sconosciuta nel suo contesto.
未知の単語とその文脈の一部を表示しています。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
distribuì a tutti gli israeliti, uomini e donne, una pagnotta, una porzione di carne e una schiacciata d'uva
イスラエルの人々に男にも女にもおのおのパン一つ、肉一切れ、干ぶどう一かたまりを分け与えた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
una fase è una porzione omogenea di materia caratterizzata da composizione e proprietà fisiche costanti, separata dall' ambiente circostante da una superficie.
化学組成、物理特性により、外面的に周囲から切り離された物質の均質な部分。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
fuggono veloci di fronte al giorno; maledetta è la loro porzione di campo sulla terra, non si volgono più per la strada delle vigne
あなたがたは言う、『彼らは水のおもてにすみやかに流れ去り、その受ける分は地でのろわれ、酒ぶねを踏む者はだれも彼らのぶどう畑の道に行かない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
poi acquistò dai figli di camor, padre di sichem, per cento pezzi d'argento, quella porzione di campagna dove aveva piantato la tenda
彼は天幕を張った野の一部をシケムの父ハモルの子らの手から百ケシタで買い取り、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
egli fece portare loro porzioni prese dalla propria mensa, ma la porzione di beniamino era cinque volte più abbondante di quella di tutti gli altri. e con lui bevvero fino all'allegria
またヨセフの前から、めいめいの分が運ばれたが、ベニヤミンの分は他のいずれの者の分よりも五倍多かった。こうして彼らは飲み、ヨセフと共に楽しんだ。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a quelli che sono in maggior numero darai in possesso una porzione maggiore; a quelli che sono in minor numero darai una porzione minore; si darà a ciascuno la sua porzione secondo il censimento
大きい部族には多くの嗣業を与え、小さい部族には少しの嗣業を与えなさい。すなわち数えられた数にしたがって、おのおのの部族にその嗣業を与えなければならない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
qui puoi vedere una porzione di testo che mostra la parola sconosciuta nel suo contesto. se il contesto mostrato non ti è sufficiente per decidere in che modo correggere la parola sconosciuta, puoi fare clic sul documento che stai controllando, leggere una porzione di testo più ampia e poi tornare qui per continuare il controllo.
ここで「未知の単語」をその文脈の中で確認することができます。引用が短すぎて正しい単語を判断できない場合は、スペルチェック中の文書をクリックしてテキストのより広い範囲を読んでからスペルチェックを続けてください。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
e distribuì a tutto il popolo, a tutta la moltitudine d'israele, uomini e donne, una focaccia di pane per ognuno, una porzione di carne e una schiacciata di uva passa. poi tutto il popolo se ne andò, ciascuno a casa sua
そしてすべての民、イスラエルの全民衆に、男にも女にも、おのおのパンの菓子一個、肉一きれ、ほしぶどう一かたまりを分け与えた。こうして民はみなおのおのその家に帰った。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dividerete il paese a sorte secondo le vostre famiglie. a quelle che sono più numerose darete una porzione maggiore e a quelle che sono meno numerose darete una porzione minore. ognuno avrà quello che gli sarà toccato in sorte; farete la divisione secondo le tribù dei vostri padri
あなたがたは、おのおの氏族ごとにくじを引き、その地を分けて嗣業としなければならない。大きい部族には多くの嗣業を与え、小さい部族には少しの嗣業を与えなければならない。そのくじの当った所がその所有となるであろう。あなたがたは父祖の部族にしたがって、それを継がなければならない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
crea un collage di porzioni di schermo ruotate e ridimensionate. scritto da claudio matsuoka; 2001.
スクリーンの部分を回転させたり、サイズを変更させてコラージュを作ります。claudio matsuoka、2001年作。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
«quando voi spartirete a sorte la regione, in eredità, preleverete dal territorio, in offerta al signore, una porzione sacra, lunga venticinquemila cubiti e larga ventimila: essa sarà santa per tutta la sua estensione
あなたがたは、くじを引き、地を分けて、それを所有するときには、地の一部を聖なる地所として主にささげよ。その長さは二万五千キュビト、幅は二万キュビトで、その区域はすべて聖なる地である。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il mouse servirà da strumento per la selezione del testo. facendo clic con & lmb; e trascinando si potrà selezionare la porzione di documento dal quale selezionare il testo. quindi, basta fare clic con il & rmb; per scegliere: il testoselezionato può essere copiato negli appunti oppure può anche essere pronunciato.
マウスはテキスト選択ツールになります。左ボタンを押しながらドラッグして文書のテキストを選択します。次に右ボタンを押して選択したテキストをクリップボードにコピーしたり読み上げたりできます。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式