来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ora è in pensione e vive agiatamente.
il a maintenant pris sa retraite.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
... sarebbe entrato nella nostra vita agiatamente.
...il est entré dans notre vie sans difficulté.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- È per quest'uomo che viviamo agiatamente.
- ll nous a aidé à vivre avec aisance
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
per farlo vivere agiatamente per il resto della sua vita.
pour qu'il soit à l'aise, pour le reste de sa vie.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
in questo caso, credo si possa dire che sia cresciuto agiatamente.
alors, on peut dire que j'ai grandi dans l'aisance.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
non ho forse abbastanza ricchezza per far vivere la sua famiglia agiatamente o addirittura nel lusso?
n'ai-je pas assez de richesses pour garder sa famille confortable ?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
26. non ha piovuto, e la terra più fresca del giorno innanzi ha permesso che si respirasse più agiatamente.
le 26.--point de pluie; la terre était alors plus fraîche qu'auparavant et plus agréable.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
vi farete largo nella folla, sbranando tutti e ponendo così fine al segreto dei vampiri che abitano agiatamente a new orleans.
vous vous nourrissez en chemin à travers la foule, et ça sera la fin du secret des vampires vivant à la nouvelle orleans.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e' laureato, lavora in pubblicità, ha una bella moglie, due bambine, e guadagna abbastanza per vivere agiatamente.
jim est un de ces hommes brillants... publiciste, valant ses 15000 $ annuels... deux filles, une épouse charmante...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
tuttavia, diversamente da quanto affermato dal precedente oratore, non ritengo che siamo entrati a far parte dell’ unione europea per vivere agiatamente per i prossimi cento anni grazie al sostegno degli stati membri più ricchi.
néanmoins, contrairement à l’ avis de l’ orateur précédent, je ne crois pas que nous avons adhéré à l’ union européenne afin de vivre confortablement au cours du siècle à venir en profitant de l’ aide des États membres plus prospères.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
allora io vedea pienamente la saggezza delle osservazioni fattemi dal padre mio sopra uno stato mediocre di vita; come agiatamente, come piacevolmente egli era vissuto per tutti i giorni suoi senza essersi mai esposto ad infortuni nè di mare nè di terra. era risoluto di tornarmene, come il figlio prodigo pentito, alla casa del mio genitore.
alors je vis pleinement l'excellence de ses observations sur la vie commune, et combien doucement et confortablement il avait passé touts ses jours, sans jamais avoir été exposé, ni aux tempêtes de l'océan ni aux disgrâces de la terre; et je résolus, comme l'enfant prodigue repentant, de retourner à la maison paternelle. la tempÊte
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: