您搜索了: codice della crisi d'impresa e dell'insolvenza (意大利语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

French

信息

Italian

codice della crisi d'impresa e dell'insolvenza

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

法语

信息

意大利语

dimensione sociale della crisi: impatto su lavoratori, imprese e famiglie

法语

la dimension sociale de la crise: incidence sur les travailleurs, les entreprises et les familles

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

raccomandazione della commissione su un nuovo approccio al fallimento delle imprese e all’insolvenza:

法语

recommandation de la commission relative à une nouvelle approche en matière de défaillances et d'insolvabilité des entreprises

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

意大利语

3.2.9.7 il cese ritiene inoltre che il superamento della crisi possa essere favorito attraverso un maggior coinvolgimento delle imprese e delle organizzazioni dell'economia sociale.

法语

3.2.9.7 le cese estime en outre qu'une participation plus importante des entreprises et des organisations de l'économie sociale pourrait favoriser la sortie de crise.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

inoltre, a causa della crisi economica, molte donne che si sono ritrovate disoccupate potrebbero utilizzare le loro conoscenze e competenze, avviare la propria impresa e crearsi da sole un posto di lavoro.

法语

de plus, en raison de la crise économique, beaucoup de femmes qui ont perdu leur emploi pourraient utiliser leurs compétences et connaissances, fonder leur entreprise et créer leur propre emploi.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

意大利语

comunicazione della commissione al parlamento europeo, al consiglio, al comitato economico e sociale europeo e al comitato delle regioni - un nuovo approccio europeo al fallimento delle imprese e all'insolvenza

法语

"communication de la commission au parlement européen, au conseil et au comité économique et social européen – nouvelle approche européenne en matière de défaillances et d’insolvabilité des entreprises"

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

consultazione pubblica su un nuovo approccio europeo al fallimento delle imprese e all’insolvenza

法语

consultation publique sur une nouvelle approche européenne en matière de défaillances et d’insolvabilité des entreprises:

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

意大利语

parere del comitato economico e sociale europeo in merito alla comunicazione della commissione al parlamento europeo, al consiglio e al comitato economico e sociale europeo – un nuovo approccio europeo al fallimento delle imprese e all'insolvenza

法语

avis du comité économique et social européen sur la communication de la commission au parlement européen, au conseil et au comité économique et social européen -nouvelle approche européenne en matière de défaillances et d’insolvabilité des entreprises

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

4.3 la flessicurezza interna ha superato con successo la prova della crisi: in tale occasione, infatti, le imprese e le organizzazioni sindacali hanno trovato soluzioni pratiche per mantenere l'occupazione, in particolare grazie a formule sovvenzionate di riduzione dell'orario di lavoro.

法语

4.3 le volet interne de la flexicurité a fait la preuve de son efficacité pendant la crise, lorsque les entreprises et les organisations syndicales ont apporté des solutions concrètes sur la manière de maintenir l'emploi, notamment au moyen de formules aidées de réduction de la durée du travail.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

9.4 il cese sottolinea inoltre l'importanza dell'economia sociale e delle imprese e organizzazioni di questo settore nei paesi acp, anche per rispondere ai diversi effetti della crisi alimentare e finanziaria, con particolare riguardo alle persone che lavorano nell'economia informale e nelle zone rurali14.

法语

9.4 le cese souligne également l'importance de l'économie sociale et de ses entreprises et organisations dans les pays acp, s'agissant notamment de la réponse apportée aux diverses retombées de la crise alimentaire et financière, en particulier en ce qui concerne les personnes travaillant dans l'économie informelle et dans les zones rurales14.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

con il proprio parere e la relativa audizione, il cese vuole offrire un contributo attivo, senza reticenze, per il superamento della crisi, nell'interesse dei lavoratori, delle imprese e dei cittadini dell'ue, in particolare della zona euro, che maggiormente sta soffrendo la crisi in atto.

法语

au moyen de son avis et de l'audition organisée dans le cadre de son élaboration, le cese entend offrir une contribution active, sans réserve, pour surmonter cette crise, dans l'intérêt des travailleurs, des entreprises et des citoyens de l'ue, en particulier de la zone euro, qui est la principale à souffrir de la crise qui sévit.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

a seguito della crisi economica degli anni '80-'90, numerose imprese e servizi pubblici hanno risentito di un vuoto, spesso significativo, se non addirittura totale, per quanto riguarda l'occupazione ed il rinnovo del personale caratterizzato da una lieve flessione della fascia media della piramide delle età.

法语

en raison de la crise économique des années 80-90, nombre d'entreprises et de services publics ont connu un creux, souvent important voire total, d'embauches et de renouvellement de leur personnel se caractérisant par un infléchissement de la partie médiane de la pyramide des âges.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

gli 80 capi di stato e di governo, che rappresentano più di un miliardo e mezzo di persone, concentreranno le discussioni sul modo in cui i due continenti possono progredire in direzione delle priorità comuni: promuovere la crescita sostenibile e l'occupazione e superare le ripercussioni della crisi economica e finanziaria, in particolare creando un ambiente più propizio alle imprese e agli investimenti.

法语

les quatre-vingts chefs d’État et de gouvernement, qui représentent plus d’un milliard et demi de personnes, axeront leurs discussions sur la façon dont les deux continents peuvent progresser en vue d’atteindre leurs objectifs prioritaires communs, à savoir favoriser la croissance durable et l’emploi et surmonter les effets de la crise économique et financière, notamment par la création d’un environnement plus propice aux entreprises et aux investissements.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

意大利语

il rapporto passa poi ad analizzare in dettaglio tre aspetti specifici : 1 ) l' impatto della crisi finanziaria sull' integrazione finanziaria dell' area dell' euro , 2 ) gli investitori istituzionali e l' integrazione finanziaria , 3 ) il finanziamento delle piccole e medie imprese e delle giovani imprese innovative in europa .

法语

le rapport analyse ensuite en détail trois thèmes spécifiques : ( a ) the impact of the financial crisis on euro area financial integration ( les conséquences de la crise financière pour l' intégration financière de la zone euro ) , ( b ) institutional investors and financial integration ( les investisseurs institutionnels et l' intégration financière ) , et ( c ) the financing of small and medium-sized enterprises and young innovative companies in europe ( le financement des petites et moyennes entreprises et des jeunes entreprises innovantes en europe ) .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

2.5 il cese si è pronunciato, a più riprese sui problemi dell'accesso al credito e sulle ripercussioni della crisi finanziaria mondiale sull'economia reale, l'occupazione, le imprese ed i consumatori: dai problemi dei mercati finanziari e degli istituti di crediti nell'ue alla dimensione etica e sociale delle istituzioni finanziarie europee; dalla vigilanza prudenziale della moneta elettronica alla lotta a frodi e falsificazioni dei mezzi di pagamento diversi dal denaro contante, ai problemi del credito ipotecario e del credito al consumo; dai sistemi di pagamento e regolamento titoli/contratti di garanzia finanziaria a quelli dell'economia reale dei settori manifatturieri e dei servizi, all'accesso al credito delle piccole e medie imprese e al microcredito.

法语

2.5 sur les problèmes de l'accès au crédit et les retombées de la crise financière pour l'économie réelle, l'emploi, les entreprises et les consommateurs, le comité a formulé à plusieurs reprises des positions abordant des sujets qui vont des problèmes des marchés financiers et établissements de crédit dans l'ue jusqu'à la dimension éthique et sociale des institutions financières européennes, du contrôle prudentiel de la monnaie électronique à la lutte contre les fraudes et les falsifications des moyens de paiement autres que l'argent comptant et aux problématiques du crédit hypothécaire et du crédit à la consommation, ou encore des systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et contrats de garantie financière aux difficultés de l'économie réelle des secteurs de l'industrie manufacturière et des services ou à l'accessibilité du crédit, pour les petites et moyennes entreprises, ainsi que du microcrédit.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,800,208,943 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認