来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cogito, ergo sum...
cogito, ergo sum...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 2
质量:
- cogito ergo sum. - max...
- cogito ergo sum.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
"cogito..."? "ergo sum." e' bravo!
et moi, j'en ai raté trois. mais pourquoi ça?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"cogito ergo es." io penso, quindi tu esisti.
"cogito ergo es." je pense donc vous "est".
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
non è "cogito ergo sum", bensì "dedito ergo sum".
ce n'est plus : "cogito ergo sum" (je pense donc je suis) mais : "dedita ergo sum", "pecco ergo sum" (j'abandonne donc je suis, je faute donc je suis)
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ela sottolinea l’importanza di ciò che, secondo le teorie di lévi-strauss, il mito rivela sul piano cognitivo riguardo alle strutture profonde del pensiero: «si tratta di una modalità particolare di concettualizzazione attraverso le immagini, per metafore, ma con una sua logica che si ritrova in tutti i miti di tutte le culture: per questo si situa fuori del tempo, è un’invariante culturale, un capitale comune dell’umanità, un apriori di ogni società. [...] l’analisi dei miti rappresenta una sfida importante per l’antropologia che rifiuta di rinchiudersi nei problemi del cogito».
ela souligne l'importance de ce que, selon les théories de lévi-strauss, le mythe révèle sur le plan cognitif concernant les structures profondes de la pensée : « c'est une manière particulière de conceptualiser par des images, par des métaphores, mais avec sa logique propre qui se retrouve dans tous les mythes de toutes les cultures : à ce titre elle est hors du temps, elle est un invariant culturel, un capital commun de l'humanité, un a priori de toute société. [...] l'analyse des mythes représente un défi important pour l'anthropologie qui refuse de se cantonner aux problèmes du cogito ».