您搜索了: costo spedizione via mare porto di freetown (意大利语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

French

信息

Italian

costo spedizione via mare porto di freetown

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

法语

信息

意大利语

dichiarazione comune sulla spedizione via mare di rifiuti radioattivi

法语

déclaration commune sur les transports de déchets radioactifs

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

imballaggio per spedizioni via mare

法语

emballage maritime

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

ricerca spedizioni via aerea e via mare

法语

suivi du fret routier et ferroviaire

最后更新: 2011-03-22
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

"viaggio internazionale" un viaggio via mare da un porto di uno stato membro a un porto al di fuori dei suoi confini o viceversa;

法语

"voyage international": tout voyage par mer d'un port d'un État membre vers un port situé hors de cet État membre, ou inversement;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

"viaggio internazionale" indica un viaggio via mare da un porto di uno stato membro a un porto al di fuori dei suoi confini o viceversa;

法语

«voyage international»: tout voyage par mer d'un port d'un État membre vers un port situé hors de cet État membre, ou inversement;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

i prodotti sono trasportati in container e il trasporto dei medesimi fino al porto di scarico è effettuato via mare;

法语

les produits sont transportés dans des conteneurs, et le transport des conteneurs jusqu’au port de déchargement se fait par voie maritime;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

"viaggio interno" un viaggio via mare da un porto di uno stato membro allo stesso porto o a un altro porto all'interno dello stesso stato membro;

法语

"voyage national": tout voyage effectué dans des zones maritimes entre un port d'un État membre et le même port ou un autre port de cet État membre;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

"viaggio interno" indica un viaggio via mare da un porto di uno stato membro allo stesso porto o a un altro porto all'interno dello stesso stato membro;

法语

«voyage national»: tout voyage effectué dans des zones maritimes entre un port d'un État membre et le même port ou un autre port de cet État membre;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

questo luogo risulta essere, nella fattispecie, «per le merci spedite via mare, il porto di trasbordo», vale a dire rotterdam (non arnhem).

法语

conclusions de m. warner - affaire 38-77 tant de cette ouvraison et en ajouter le montant au prix stipulé dans la vente en vertu de laquelle les marchandises ont été importées.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

aumento della parte di spedizioni via mare dal 18,1% al 20,8%;

法语

une augmentation de la part des transports maritimes de marchandises de 18,1 % à 20,8 % et

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

la commissione segue con la massima attenzione gli sviluppi della causa cen/ mol­transnuklear e sottoporrà delle proposte concernenti, tra l'altro, la spedizione via mare e il trattamento dei residui radioattivi.

法语

la commission suit avec attention les conséquences de l'affaire transnuklear-cen/mol et soumettra des propositions concernant notamment l'expédition et la manutention de déchets radioactifs.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

la situazione odierna è dovuta in parte alle caratteristiche intrinseche del trasporto via mare, ma anche al fatto che una nave che unisce due porti dell’ue si suppone che sia uscita dal territorio doganale dell’unione al porto di partenza e che vi faccia rientro al porto di destinazione.

法语

cela s'explique en partie par les caractéristiques du transport maritime, mais aussi parce qu'un navire circulant entre deux ports communautaires est considéré comme quittant le territoire douanier de la communauté au port de départ et réintégrant ce territoire au port de destination.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

salvo il disposto del paragrafo 3, in caso di fornitura reso porto di sbarco o reso destino via mare, l'offerta indica un solo porto d'imbarco.

法语

sans préjudice du paragraphe 3, en cas de fourniture rendu port de débarquement ou rendu destination par voie maritime, l'offre indique un seul port d'embarquement.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

il regolamento dà ai cittadini degli stati membri (e ai vettori marittimi di paesi terzi che utilizzano navi immatricolate in uno stato membro e controllate da cittadini di uno stato membro) il diritto di trasportare merci o passeggeri via mare tra qualsiasi porto di uno stato membro e qualsiasi porto o impianto in mare aperto di un altro stato membro o dì un paese terzo.

法语

ce règlement donne le droit aux ressortissants des États membres (et aux transporteurs maritimes établis hors de la communauté utilisant des navires immatriculés dans un État membre et contrôlés par des ressortissants d'un État membre) de transporter des voyageurs ou des marchandises par mer entre un port d'un État membre et un port ou une installation off shore d'un autre État membre ou d'un pays tiers.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

il regolamento dà ai cittadini degli stati membri (e ai vettori marittimi di paesi terzi che utilizzano navi immatricolate in uno stato membro e controllate da cittadini di uno stato membro) il diritto di trasportare merci o passeggeri via mare tra qualsiasi porto di uno stato membro e qualsiasi porto o impianto in mare aperto di un altro stato membro o di un paese terzo. 2.

法语

ce règlement donne le droit aux ressortissants des États membres (et aux transporteurs maritimes établis hors de la communauté utilisant des navires immatriculés dans un État membre et contrôlés par des ressortissants d'un État membre) de transporter des voyageurs ou des marchandises par mer entre un port d'un État membre et un port ou une installation off shore d'un autre État membre ou d'un pays tiers.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

il regolamento dà ai cittadini di uno stato membro (e alle compagnie di navigazione di paesi terzi ma controiiate da cittadini appartenenti ad uno stato membro) il diritto di trasportare merci o passeggeri via mare tra qualsiasi porto di uno stato membro verso qualsiasi porto o base d'alto mare di un altro stato membro o di un paese terzo. 2.

法语

ce règlement donne le droit aux ressortissants des etats membres (et aux compagnies maritimes de pays tiers contrôlées par des ressortissants des etats membres) de transporter des passagers ou des marchandises par mer entre tout port d'un etat membre et n'importe quel autre port ou installation maritime d'un autre etat membre ou d'un pays tiers. 2.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

secondol’europol, ogni anno entrano nell’ue circa 200 tonnellate dicocaina tramite spedizioni via mare o corrieri aerei, grazie allapresenza di grandi porti ed aeroporti (82).

法语

selon europol, quelque 200 tonnes de cocaïne pénètrent chaque annéedans l’ue par voie maritime et par passeurs aériens, ce qui estfacilité par la présence de grands ports et aéroports (82).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

(61) sarebbe economicamente irrazionale che una quota elevata del traffico marittimo francese transiti per porti di paesi vicini della francia mentre tale paese dispone di infrastrutture pormali numerose e adeguate, geograficamente vicine alla maggior parte delle regioni d'origine o di destinazione delle merci: il costo del tra sporto terrestre supera quello del trasporto marittimo (per una pari distanza, il costo di trasporto di un contenitore di 40 piedi è da 7 a 8 volte superiore per ferrovia che via mare e il costo del trasporto su strada è ancora più elevato) (') in proporzioni tali che la prossimità geografica costituisce, per il caricatore, un elemento decisivo per la scelta del porto di imbarco (o di sbarco); ii)

法语

(61) qu'il serait économiquement irrationnel qu'une partie importante du trafic maritime français transite par des ports de pays voisins de la france alors que ce pays dispose d'infrastructures portuaires nombreuses et adéquates géographiquement les plus proches de la plupart des régions d'origine ou de destination des marchandises: le coût du transport terrestre excède celui du transport maritime dans des proportions telles (pour une distance égale le coût de transport d'un conteneur de 40 pieds est 7 à 8 fois supérieur par rail que par mer et le coût du transport par route est encore plus élevé) (j) que la proximité géographique est, pour le chargeur, un élément décisif du choix du port d'embarquement (ou de débarquement); ii)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,788,043,693 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認