您搜索了: crederci sempre arrendersi mai (意大利语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

French

信息

Italian

crederci sempre arrendersi mai

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

法语

信息

意大利语

- non arrendersi mai, eh?

法语

- ne jamais abandonner, hein?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

mai arrendersi, mai rinunciare.

法语

ne jamais abandonner, ne jamais renoncer.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

- vuol dire non arrendersi mai.

法语

- qu'il ne faut jamais abandonner.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

fu addestrato a non ritirarsi mai, a non arrendersi mai.

法语

apprenant à ne jamais reculer, à ne jamais capituler.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

e' questo il segreto del successo, non arrendersi mai.

法语

faut assurer. n'abandonne jamais.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

mi restava quello che mi aveva insegnato. non arrendersi mai.

法语

il m'est resté de lui ce qu'il m'avait appris: ne jamais abandonner.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

"non-arrendersi-mai" è il mio secondo nome, okay?

法语

n'arrête-jamais-d'essayer est mon 2e prénom, d'accord ?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

ma e' molto... molto importante non arrendersi mai. mai smettere di provarci.

法语

mais c'est vraiment, vraiment important de ne jamais abandonner, de ne jamais arrêter d'essayer.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

che si mette in condizione di farsi prendere a calci, ma lottando... resistendo, senza arrendersi mai.

法语

merci. c'est tout-

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

guardati, con i tuoi occhi, e con il tuo non arrendersi mai, e la tua rabbia, e la tua... gentilezza.

法语

regarde-toi, avec tes yeux, et ton "n'abandonne jamais" et ta colère, et ta bonté.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

"alcuni vedono solo un pazzo che insegue un palloncino rosso, ma io vedo un padre che mi insegna a non arrendersi mai. "

法语

je tiens la chandelle pour mon chien. pour travis et kylie. je tiens la chandelle pour ellie et andy.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

e' come se caitlin vincesse le maratone perche' ha le gambe lunghe. mentre in realta', al 35esimo chilometro, quando tutti gli altri si arrendono, lei ci da' dentro di piu' perche' qualcuno una volta le ha detto di non arrendersi mai.

法语

comme si caitlin gagnait des marathons parce qu'elle a de longues jambes, alors que c'est vers la fin, quand les autres abandonnent, qu'elle va chercher un regain de force parce qu'on lui a appris à persévérer.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,382,464 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認