您搜索了: ne deriva che (意大利语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

French

信息

Italian

ne deriva che

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

法语

信息

意大利语

ne deriva che il integralmente respinto.

法语

il s'ensuit que le recours doit être rejeté dans son ensemble.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ne deriva che, in quanto la commissione di

法语

«1) la décision de la première chambre de recours de l'office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) du 30 novembre 2000 (affaire r 137/2000-1) est annulée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ne deriva che l'art. 7 deve essere annullato.

法语

il en résulte que l'article 7 doit être annulé.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ne deriva che il secondo motivo deve essere respinto.

法语

les requérantes invoquent en substance six moyens dans leur pourvoi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ne deriva che le informazioni e le conoscenze restano inutilizzate.

法语

les informations et les connaissances restent donc sous-exploitées.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ne deriva che il consumo per abbonato industriale risulta elevato.

法语

de ce fait, la consommation par abonné industriel s'avère élevée et c'est le consommateur-type i

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ne deriva che il primo motivo dei ricorrenti deve essere disatteso.

法语

il s'ensuit que le quatrième moyen des requérants doit être écarté.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ne deriva che non e' per quello che mi ha mollata, dunque.

法语

mais c'est même pas pour ça qu'il m'a larguée.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

ne deriva che detto argomento deve essere respinto in quanto inconferente.

法语

il s’ensuit que cet argument doit être écarté comme inopérant.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ne deriva che giustamente la commissione, per verificare il rispetto dell'art.

法语

en conséquence, le premier grief de la commission doit être accueilli.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ne deriva che un autista, cambiando corsia, può mutare il suo futuro.

法语

donc, en changeant de voie, un conducteur peut modifier son avenir.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

ne deriva che tutta la chiesa e ciascuna chiesa è inviata alle genti.

法语

il en résulte que toute l'eglise, que chaque eglise, est envoyée aux païens.

最后更新: 2020-12-10
使用频率: 1
质量:

参考: Woodalf@gmail.com
警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

ne deriva che essa ha compiuto», ecc. ecco ciò che ha detto il presidente.

法语

j'aimerais néanmoins encore poser une autre petite question.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Woodalf@gmail.com

意大利语

ne deriva che i produttori che non partecipano a tali regimi non possono usare tali termini.

法语

il s'ensuit que les producteurs qui ne participent pas auxdits systèmes sont limités dans l'emploi de ces mentions.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: Woodalf@gmail.com

意大利语

ne deriva che i livelli di prezzo variano soltanto in funzione del volume complessivo consumato.

法语

il en résulte que les niveaux de prix varient uniquement en fonction du volume de consommation.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Woodalf@gmail.com

意大利语

ne deriva che l'aiuto in questione è contrario ai principi fondamentali del diritto comunitario.

法语

il en résulte que l’aide en question est contraire aux principes fondamentaux du droit communautaire.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: Woodalf@gmail.com

意大利语

ne deriva che il diritto comunitario non impone un criterio rigoroso di interpretazione del rischio di confusione.

法语

il en découle que le droit communautaire n'impose pas un critère d'interprétation stricte du risque de confusion.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Woodalf@gmail.com

意大利语

ne deriva che la presente censura deve essere respinta, in quanto parzialmente irricevibile e parzialmente infondata.

法语

il résulte de ce qui précède que le présent grief doit être rejeté comme partiellement irrecevable et partiellement non fondé.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Woodalf@gmail.com

意大利语

ne deriva che anche il materiale specifico a rischio dev'essere rimosso in questo luogo».

法语

il en découle que c'est également dans ce lieu qu'il convient d'enlever les matériels à risques spécifiés.»

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Woodalf@gmail.com

意大利语

ne deriva che i danni sopra menzionati non possono giustificare l'adozione di un siffatto provvedimento provvisorio.

法语

dans la même lettre, la commission a fait part de sa décision de proposer au conseil une modification dudit règlement.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Woodalf@gmail.com

获取更好的翻译,从
7,745,510,698 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認