来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nel contempo è noto che la presenza di nitriti nei prodotti a base di carne può determinare la formazione di nitrosammine, risultate cancerogene.
d’un autre côté, il est reconnu que la présence de nitrites dans les produits à base de viande peut conduire à la formation de nitrosamines, dont l’effet cancérigène est avéré.
armonizzare le legislazioni relative alla liberazione di n-nitrosammine e di sostanze nnitrosabili da succhiotti e tettarelle di elastomero o di gomma naturale.
harmoniser les législations relatives à la libération de n-nitrosamines et de substances n-nitrosables par les tétines et les sucettes en elastomere ou caoutchouc.
le nitrosammine sono sostanze il cui carattere genotossico e cancerogeno è sospettato o dimostrato, pertanto occorre evitarne la presenza nell’acqua potabile.
les nitrosamines sont des substances dont le caractère génotoxique et cancérigène est suspecté ou démontré, c’est pourquoi elles ne devraient pas être présentes dans l’eau de boisson.
esistono notevoli problemi nell'individuare e misurare le quantità di tali sostanze negli alimenti, salvo nel caso di poche nitrosammine volatili ben definite.
d. y a des problèmes considérables pour identifier et mesurer la quantité de telles substances dans les aliments, sauf pour quelques nitrosamines volatiles bien caractérisées.
esprimere un parere sui rischi per la salute connessi alla presenza di ammine nitrosabili e di nitrosammine nelle tettarelle e nei succhiotti derivanti dalla eventuale migrazione durante l'uso dei prodotti.
bnettre un avis sur les risques que comporte pour la santé la présence d'aminés nitrosables et de nitrosamines dans les sucettes et tétines pour bébés, compte tenu de la migration potentielle pendant l'utilisation de ces produits.
la normativa in questo settore deve quindi garantire un equilibrio tra il rischio di formazione di nitrosammine derivante dalla presenza di nitriti nei prodotti a base di carne e la funzione protettiva dei nitriti contro la moltiplicazione dei batteri, in particolare quelli responsabili del botulismo.
la législation dans ce domaine doit donc trouver un juste équilibre tenant compte à la fois du risque de formation de nitrosamines dû à la présence de nitrites dans les produits à base de viande et des effets protecteurs des nitrites contre la multiplication des bactéries, en particulier celles responsables du botulisme.
la tecnica di fabbricazione praticata nell'impianto di produzione è di estrema importanza ai fini dell'eventuale formazione e della successiva migrazione delle nitrosammine dai comuni prodotti di gomma.
cependant, certaines possibilités de diminuer la quantité de nitrosamines et de substances nitrosables semblent aller de soi.
deve in particolare essere trovato un equilibrio tra due rischi per la salute: da un lato quello connesso alla presenza di nitrosammine nei prodotti a base di carne e dall’altro la sicurezza microbiologica dei prodotti a base di carne.
il convient en particulier de trouver un juste équilibre entre deux risques pour la santé, l’un dû à la présence de nitrosamines dans les produits à base de viande, l’autre lié à la sécurité microbiologique desdits produits.
se gli stati membri di cui all’articolo 1 dispongono di elementi indicanti la formazione di nitrosammine e la contaminazione dell’acqua potabile prendono provvedimenti simili a quelli di cui all’articolo 1.
si les États membres visés à l’article 1er disposent d’éléments indiquant que des nitrosamines se forment et contaminent l’eau de boisson, ils prennent des mesures similaires à celles prévues à l’article 1er.