尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
meno male che parlo bene il francese.
une chance que je parle bien français.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- avrai notato che parlo molto.
je parle beaucoup.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
no, davvero. lo parlo molto male. non mi piace ascoltarmi.
je parle super mal, j'aime pas m'entendre.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
sono dispiaciuto che non ci sia niente di specifico destinato a te.
j'ai peur qu'il n'y avait rien qui t'ait été assigné spécifiquement.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
non rimpiango niente, soltanto, ora, mi fa molto male il ventre.
je regrette rien, seulement maintenant ça me fait très mal dans le ventre.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
guarda, lo so che parlo molto, ma perche' sono nervosa vicino a gente nuova.
je parle beaucoup, mais je suis nerveuse quand je suis avec des gens nouveaux.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
senti... sono dispiaciuto che james e tom stiano divorziando? ovviamente si'.
le divorce de mon frère me bouleverse.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
per esempio, io sono dispiaciuto che il governo francese sia così cedevole nel negoziare con l'air france e che il governo irlandese si dimostri così poco deciso con la aer lingus.
je regrette en particulier que le gouvernement français soit si faible dans ses négociations avec air france et que le gouvernement irlandais hésite tant à s'attaquer de front à aer lingus.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"madre cara, sono dispiaciuto che sia passato tanto tempo dal mio precedente scritto".
"chère mère, désolé de pas avoir écrit plus tôt.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
no, sono dispiaciuta che tu parta.
non, je suis déçue que tu partes.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
sono dispiaciuto che a causa di determinate circostanze, l'importante dibattito odierno sulla sicurezza ed il disarmo, sia impostato in modo leggermente squilibrato.
il a prétendu que l'offre soviétique de retirer d'europe tous les missiles ss-20 et le revirement soviétique concernant les armes nucléaires françaises et britanniques seraient dus au fait que l'ouest a rattrapé son retard dans le domaine des armements.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- sono dispiaciuta che tu ti senta cosi'...
- Ça me désole que tu te sentes si... - bourrée ?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
beh, se mandare lydia a casa nostra e' la tua idea di sorpresa, hai giudicato molto male il mio senso dell'umorismo.
si envoyer lydia chez nous est ton idée de la surprise, tu as surestimé mon humour.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
dato che parlo francese e leggo il francese, ho potuto esaminare la relazione di base e posso dire ai colleghi che il testo evidenzia delle imprecisioni volute che contrastano in modo grossolano con l' abituale letteratura sull' argomento.
comme je parle français, que je lis le français, j' ai pu prendre connaissance du rapport de base et peux apprendre à mes collègues que ce texte révèle une absence de parti-pris, qui tranche agréablement avec la littérature habituelle sur le sujet.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
il paracadutismo puo' ridurti molto male, il paracadutismo puo' finire piuttosto male, anche quando si fa bene. anche quando lo fai bene.
faire du parachute peut te blesser sérieusement, même si tu le fais bien.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
maher (ldr). — (en) signor presidente, a quanto sembra stiamo organizzando molto male il no stro lavoro.
maher (ldr). - (en) monsieur le président, nous semblons très mal organiser notre travail.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ovviamente sono dispiaciuta che siamo qui oggi, ma e' un momento particolare, come lei ben sa.
je suis vraiment navrée qu'on en soit rendu là, mais ce sont des circonstances extraordinaires, comme vous le savez, bien entendu.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
d'altro canto sono dispiaciuto che al punto 9 della relazione la lotta contro la discriminazione sessuale non sia stata aggiunta a quella contro la discriminazione razziale, religiosa, dell'età o di un handicap.
l'être humain dans sa dimension sociale, mais aussi dans sa dimension familiale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tuttavia, come alla scorsa tornata, sono dispiaciuto che nella risoluzione di compromesso non si sia conservato il paragrafo proposto dal gruppo del l'alleanza democratica europea, nel quale chiede vamo la cessazione delle violenze e che i sovietici intervenissero per porre fine alle violenze degli azeri contro gli armeni.
je dirai que les revendications des arméniens ne se bornent pas à demander le rattachement du haut karabakh, qui est administré à l'heure actuelle par l'azerbaïdjan, c'est-à-dire par les azéris, à leur territoire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la difficoltà di rivendere: in molti casi può risultare difficile rivendere il suo contratto, anche ad un prezzo stracciato! È triste da dire, ma molte di tali residenze invecchiano molto male, il che porta numerosi privati a rassegnarsi alla locazione.
les gouvernements de chaque pays de l'union européenne sont légalement tenus d'adopter la législation communautaire sur les voyages à forfait; dès lors, demandez à une organisation de consommateurs si la législation nationale reflète fidèlement les exigences du texte communautaire!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: