来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
prima spremitura a freddo
première pression à froid
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:
a freddo.
freddo...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
a freddo!
- de sang froid !
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
livello a freddo
cold level
最后更新: 2021-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
agglutinine a freddo.
agglutinines froides.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
- permanente a freddo
- la permanente
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
- fusione a freddo?
- en nucléaire ?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
un altro punto è l' uso della colza e dell' olio di colza spremuto a freddo.
j' ai un autre point qui concerne l' utilisation du colza et de l' huile de colza pressée à froid.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
a freddie.
- À freddie.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
si tratta ad esempio, delle indicazioni «prima spremitura a freddo», «fruttato», o «varietale».
par exemple les allégations de « première pression à froid », « fruitée », ou « variétale ».
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
le nozioni ad esempio di "spremitura a freddo" o "estrazione a freddo" devono corrispondere ad un modo di produzione tradizionale tecnicamente definito.
ainsi les notions de "pression à froid" ou "d'extraction à froid" doivent correspondre à un mode de production traditionnel techniquement défini.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
- a freddie. - si'.
À freddie.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
i termini riservati facoltativi si dovrebbero utilizzare quando è necessario definire certe informazioni sulle qualità del prodotto destinate al consumatore (per esempio olio vergine ed extra vergine di oliva “prima spremitura a freddo”).
il convient d’utiliser les mentions réservées facultatives lorsqu’il est nécessaire de définir des informations relatives aux qualités des produits à l’intention des consommateurs (par exemple «première pression à froid» pour l’huile d’olive vierge et vierge extra).
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
a) l'indicazione "prima spremitura a freddo" è riservata agli oli d'oliva vergini o extra vergini ottenuti a meno di 27 °c con una prima spremitura meccanica della pasta d'olive, con un sistema di estrazione di tipo tradizionale con presse idrauliche;
a) la mention "première pression à froid" peut figurer uniquement pour les huiles d'olive vierge ou vierge extra obtenues à moins de 27 °c, lors d'un premier pressage mécanique de la pâte d'olives, par un système d'extraction de type traditionnel avec presses hydrauliques;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
esempi: “uova da allevamento all’aperto”, “uova da allevamento a terra”, olio vergine ed extra vergine di oliva “prima spremitura a freddo”, vino spumante “metodo tradizionale”
par exemple: «plein air» ou «au sol» pour les œufs, «première pression à froid» pour l’huile d’olive vierge et vierge extra ou «méthode traditionnelle» pour les vins mousseux
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考: