您搜索了: tenendo in considerazione che (意大利语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

French

信息

Italian

tenendo in considerazione che

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

法语

信息

意大利语

tenendo in considerazione:

法语

tenant compte du fait que:

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

意大利语

tenendo tutto in considerazione, vorremmo porre due domande.

法语

À la lumière de ce qui précède, nous voudrions poser deux questions.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

意大利语

ti stiamo tenendo in vita.

法语

on te garde en vie.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

lo state tenendo in vita!

法语

- du calme, archer, c'est un légume.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

- lo stiamo tenendo in vita.

法语

- on le garde en vie.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

a tal fine è opportuno tenere in considerazione che:

法语

afin de garantir cela, il convient de prendre en compte les éléments suivants:

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

allora prendi in considerazione che potrebbero rilasciare il video.

法语

ils pourront alors diffuser la vidéo.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

- avere un'esperienza lavorativa, tenendo in considerazione determinati criteri sociali.

法语

- faire valoir d'une expérience professionnelle, compte tenu d'une série de critères sociaux.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

dobbiamo prendere in considerazione... che la nave ammiraglia e' rientrata.

法语

il faudrait prendre en considŽration... le fait que le vaisseau mre est revenu

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

la bce verifica detti elementi costitutivi tenendo in considerazione le giustificazioni e le prove ricevute.

法语

la bce vérifie cette composition en tenant compte des explications et des justifications fournies.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

意大利语

deve essere tenuto in considerazione che le reazioni avverse possono essere intensificate.

法语

il faut noter que les effets indésirables peuvent être augmentés.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

意大利语

- che tenendo in considerazione i fattori di rischio, si osserva anche, tra i pazienti trattati con

法语

- en prenant en compte les facteurs de risque, un rrr de 24% (p = 0,039) de la mortalité totale a

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

意大利语

i sistemi vengono valutati tenendo in considerazione il modo in cui le difficoltà e gli ostacoli sono stati superati.

法语

rcn 17129 l'amélioration de l'efficacité et des performances dans la conception des schémas et la gestion opérationnelle;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

a tal fine andrebbero migliorate anche le condizioni quadro7, tenendo in considerazione gli attuali orientamenti di politica industriale8.

法语

il convient d'améliorer l'environnement propre à faciliter la réalisation de cet objectif7, en tenant compte des orientations actuelles de la politique industrielle8.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

3. ribadisce che le istituzioni dell'unione europea devono prendere in considerazione che:

法语

3.1. les secteurs ceca ont considérablement intensifié leurs efforts en vue de la protection de l'environnement dans une perspective de développement durable.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

i ruoli di queste ultime sono stati fissati tenendo in considerazione i flussi di lavoro e i collegamenti tra i vari servizi.

法语

les rôles des ces unités ont été définis en examinant le déroulement des travaux et les liens entre les différents services.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

il grado di dettaglio della valutazione e le fasi di due diligence da attivare, tenendo in considerazione anche i precedenti aspetti.

法语

le degré de détail de l'évaluation et les phases de due diligence à activer, en tenant compte également des aspects précédents.

最后更新: 2013-01-15
使用频率: 1
质量:

意大利语

l'ultima suite multimediale per supporti digitali è stata progettata tenendo in considerazione la semplicità d'uso per il consumatore

法语

la toute dernière suite multimédia numérique de nero a été développée en s'orientant sur la facilité d'utilisation pour le consommateur

最后更新: 2016-11-14
使用频率: 1
质量:

意大利语

tenendo in considerazione ciò, si ritiene appropriato prolungare il periodo in cui l'efsa può formulare il suo parere fino al 31 dicembre 2012.

法语

compte tenu de ces éléments, il y a lieu de prolonger le délai accordé à l’efsa pour la transmission de son avis jusqu’au 31 décembre 2012.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

意大利语

utilizzare gli strumenti o i metodi maggiormente in grado di individuare articoli proibiti, tenendo in considerazione la natura della spedizione; inoltre

法语

les moyens et méthodes les plus susceptibles de détecter des articles prohibés doivent être employés, en tenant compte de la nature de l’expédition;

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,414,702 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認