来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la forza di apertura della fibbia deve essere applicata usando un dinamometro o un dispositivo analogo nel modo e nella direzione di uso normale.
siłę konieczną do otwarcia klamry należy przyłożyć za pomocą dynamometru lub podobnego przyrządu w sposób i w kierunku charakterystycznym dla warunków normalnego użytkowania.
non deve essere possibile scambiare inavvertitamente parti della fibbia quando questa è agganciata. la fibbia deve bloccarsi solo quando tutte le parti si sono innestate.
oznacza to, między innymi, że klamra nie może przyjąć pozycji na wpół zatrzaśniętej; nie może istnieć możliwość niezamierzonej zamiany części klamry, gdy jest ona zamknięta; klamra musi zamykać się jedynie wówczas, gdy wszystkie części są zaczepione.
durante le prove dinamiche nessuna parte del sistema di ritenuta per bambini che serve a mantenere il bambino in posizione deve rompersi, e nessuna fibbia né sistema di bloccaggio o di spostamento deve sganciarsi.
podczas badań dynamicznych żadna część urządzenia przytrzymującego dla dzieci umożliwiająca utrzymanie dziecka na miejscu nie może się złamać, zaś klamry, system blokujący lub system przemieszczania nie może się odblokować.