来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il riconoscimento o l’esecuzione del mer non è subordinato alla verifica della doppia incriminazione se non è necessario effettuare una perquisizione o un sequestro.
eĮo pripažinimo ar vykdymo atveju nereikia tikrinti dvigubo baudžiamumo, išskyrus atvejus, kai reikia atlikti kratą ar poėmį.
protocollo addizionale alla convenzione sulla criminalità informatica, relativo all'incriminazione di atti di natura razzista e xenofobica commessi a mezzo di sistemi informatici
konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų papildomas protokolas dėl rasistinio ir ksenofobinio pobūdžio veikų, padarytų naudojantis kompiuterinėmis sistemomis, kriminalizavimo
per gli altri reati, la consegna della persona indicata in un mandato d’arresto europeo può essere subordinata dallo stato membro di esecuzione alla condizione della doppia incriminazione.
perduodama asmenį, dėl kurio išduotas europos arešto orderis, už kitas nusikalstamas veikas, vykdančioji valstybė narė gali taikyti šių veikų baudžiamumo abiejose valstybėse reikalavimą.
peraltro, la soppressione, ad opera della decisione quadro, del controllo della doppia incriminazione per taluni reati è conforme al principio di legalità dei reati e delle pene, nonché al principio di uguaglianza e di parità di trattamento.
beje, pamatiniu sprendimu panaikintas tam tikrų nusikalstamų veikų atžvilgiu dvigubo baudžiamumo tikrinimo reikalavimas atitinka nusikaltimo ir bausmės teisėtumo principą, taip pat lygybės bei nediskriminavimo principus.
in particolare, per alcuni tipi di reato non dovrebbe essere possibile rifiutare di eseguire il mer per il fatto che l’atto che ne è all’origine non costituisce un reato ai sensi del diritto nazionale dello stato di esecuzione (principio della doppia incriminazione).
visų pirma, tam tikrų nusikalstamų veikų kategorijų atžvilgiu neturėtų būti galima atsisakyti vykdyti eĮo dėl to, kad veika, dėl kurios išduotas eĮo, nėra nusikalstama veika pagal vykdančiosios valstybės narės teisę (dvigubas baudžiamumas).