来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cometuttiglisciamani, ritornarono al cielo.
就像所有的萨满教士一样 他们羽化升仙了
最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:
ed essi ritornarono con racconti orribili.
他们带回来了恐怖的故事
最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:
le visioni di lisa terminarono e non ritornarono.
丽萨再也没有看到过那些东西
最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:
le vittime primarie uccise dal gas, ritornarono in vita.
被气体杀死的首要感染者又复活了
最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:
questo è stato fino a tre anni fa, quando queste ritornarono.
直到3年前 它给我们传回了这些
最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:
30 anni dopo, ritornarono con i loro di cannoni. cannoni piu' grandi.
30年后 他们带着自己的大炮回来了
最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:
anch'essi ritornarono ad annunziarlo agli altri; ma neanche a loro vollero credere
他 們 就 去 告 訴 其 餘 的 門 徒 . 其 餘 的 門 徒 、 也 是 不 信
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
così essi ritornarono dall'egitto e arrivarono nel paese di canaan, dal loro padre giacobb
他 們 從 埃 及 上 去 、 來 到 迦 南 地 、 他 們 的 父 親 雅 各 那 裡
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e, dopo dieci anni, l'amore e la musica ritornarono nel regno di atlantica.
τ 稲籔贾沧 ㄈ疭孽矗瓣
最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:
poi prese cibo e le forze gli ritornarono. rimase alcuni giorni insieme ai discepoli che erano a damasco
喫 過 飯 就 健 壯 了 。 掃 羅 和 大 馬 色 的 門 徒 同 住 了 些 日 子
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allora ritornarono a gerusalemme dal monte detto degli ulivi, che è vicino a gerusalemme quanto il cammino permesso in un sabato
有 一 座 山 名 叫 橄 欖 山 、 離 耶 路 撒 冷 不 遠 、 約 有 安 息 日 可 走 的 路 程 . 當 下 門 徒 從 那 裡 回 耶 路 撒 冷 去
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dopo aver predicato il vangelo in quella città e fatto un numero considerevole di discepoli, ritornarono a listra, icònio e antiochia
對 那 城 裡 的 人 傳 了 福 音 、 使 好 些 人 作 門 徒 . 就 回 路 司 得 、 以 哥 念 、 安 提 阿 去
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
disse [mosè]: “questo è quello che cercavamo”. poi entrambi ritornarono sui loro passi.
他說:「這正是我們所尋求的。」他倆就依來時的足蹟轉身回去。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
io profetizzai come mi aveva comandato e lo spirito entrò in essi e ritornarono in vita e si alzarono in piedi; erano un esercito grande, sterminato
於 是 我 遵 命 說 豫 言 、 氣 息 就 進 入 骸 骨 、 骸 骨 便 活 了 、 並 且 站 起 來 、 成 為 極 大 的 軍 隊
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e dopo che ebbero concluso l'alleanza a bersabea, abimèlech si alzò con picol, capo del suo esercito, e ritornarono nel paese dei filistei
他 們 在 別 是 巴 立 了 約 . 亞 比 米 勒 就 同 他 軍 長 非 各 、 起 身 回 非 利 士 地 去 了
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
le acque ritornarono e sommersero i carri e i cavalieri di tutto l'esercito del faraone, che erano entrati nel mare dietro a israele: non ne scampò neppure uno
水 就 回 流 、 淹 沒 了 車 輛 、 和 馬 兵 . 那 些 跟 著 以 色 列 人 下 海 法 老 的 全 軍 、 連 一 個 也 沒 有 剩 下
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall'esilio, i deportati che nabucodònosor re di babilonia aveva condotti in esilio a babilonia. essi tornarono a gerusalemme e in giudea, ognuno alla sua città
巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 、 從 前 擄 到 巴 比 倫 之 猶 大 省 的 人 、 現 在 他 們 的 子 孫 從 被 擄 到 之 地 、 回 耶 路 撒 冷 和 猶 大 、 各 歸 本 城
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
poi ritornarono da giosuè e gli dissero: «non vada tutto il popolo; vadano all'assalto due o tremila uomini per espugnare ai; non impegnateci tutto il popolo, perché sono pochi»
他 們 回 到 約 書 亞 那 裡 、 對 他 說 、 眾 民 不 必 都 上 去 . 只 要 二 三 千 人 上 去 、 就 能 攻 取 艾 城 . 不 必 勞 累 眾 民 都 去 、 因 為 那 裡 的 人 少
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: