来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
adama, rama, cazor
adama, rama, haţor,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kedes, cazor-itnan
chedeş, haţor, itnan,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kedes, edrei, en-cazor
chedeş, edrei, en-haţor,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
caroz-adatta, keriot-chezron, cioè cazor
haţor-hadata, cheriot-heţron, care este haţor,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
tuttavia israele non incendiò nessuna delle città erette sui colli, fatta eccezione per la sola cazor, che giosuè incendiò
dar israel n'a ars niciuna din cetăţile aşezate pe dealuri, afară numai de haţor, care a fost ars de iosua.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
in quel tempo giosuè ritornò e prese cazor e passò a fil di spada il suo re, perché prima cazor era stata la capitale di tutti quei regni
la întoarcere, şi în acelaş timp, iosua a luat haţorul, şi a trecut prin sabie pe împăratul lui. haţorul era mai înainte capitala tuturor acestor împărăţii.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
il signore li mise nelle mani di iabin re di canaan, che regnava in cazor. il capo del suo esercito era sisara che abitava a aroset-goim
Şi domnul i -a vîndut în mînile lui iabin, împăratul canaanului, care domnea la haţor. căpetenia oştirii lui era sisera, şi locuia la haroşet-goim.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
intanto sisara era fuggito a piedi verso la tenda di giaele, moglie di eber il kenita, perché vi era pace fra iabin, re di cazor, e la casa di eber il kenita
sisera a fugit pe jos în cortul iaelei, nevasta lui heber, chenitul; căci între iabin, împăratul haţorului, şi casa lui heber, chenitul, era pace.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ma poiché avevano dimenticato il signore loro dio, li abbandonò in potere di sisara, capo dell'esercito di cazor e in potere dei filistei e in potere del re di moab, che mossero loro guerra
dar ei au uitat pe domnul dumnezeul lor; şi el i -a vîndut în mînile lui sisera, căpetenia oştirii haţorului, în mînile filistenilor..., şi în mînile împăratului moabului......, cari au început lupta împotriva lor.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
questa è l'occasione del lavoro forzato che reclutò il re salomone per costruire il tempio, la reggia, il millo, le mura di gerusalemme, cazor, meghiddo, ghezer
iată cum stau lucrurile cu privire la oamenii de corvoadă pe cari i -a luat împăratul solomon pentru zidirea casei domnului şi a casei sale milo, şi a zidului ierusalimului, haţorului, meghidoului şi ghezerului.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
al tempo di pekach re di israele, venne tiglat-pilèzer re di assiria, che occupò ijjon, abel-bet-maaca, ianoach, kedes, cazor, gàlaad e la galilea e tutto il territorio di nèftali, deportandone la popolazione in assiria
pe vremea lui pecah, împăratul lui israel, a venit tiglat-pileser, împăratul asiriei, şi a luat iionul, abel-bet-maaca, ianoah, chedeş, haţor, galaad şi galileia, toată ţara lui neftali, şi pe locuitori i -a dus în prinsoare în asiria.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: