来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
così li ricompensammo per la loro miscredenza.
astfel i-am răsplătit pentru tăgada lor.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
gustate il castigo della miscredenza”.
gustaţi osânda a ceea ce aţi tăgăduit!”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
allah li ha maledetti per la loro miscredenza.
dumnezeu i-a blestemat pentru tăgada lor.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
vi ordinerebbe la miscredenza, mentre siete musulmani?
cum v-ar porunci tăgada, de vreme ce lui i v-aţi supus?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
non essere afflitto per quelli che accorrono alla miscredenza.
cei care se grăbesc către tăgadă, să nu te mâhnească.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
in quel giorno erano più vicini alla miscredenza che alla fede.
În ziua aceea, s-au aflat mult mai aproape de tăgadă decât de credinţă.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
dirà: “gustate il castigo per la vostra miscredenza”.
el va spune: “gustaţi osânda a ceea ce tăgăduiaţi!”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
e i loro cuori, per la miscredenza, si abbeverarono al vitello.
căci din pricina necredinţei lor, viţelul le pusese stăpânire pe inimi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
quanto a chi sarà miscredente, la sua miscredenza è a suo danno.
cel care este tăgăduitor, asupra sa va fi tăgada.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
sappiate che chi scambia la fede con la miscredenza, in verità si allontana dalla retta via.
cel care a schimbat credinţa pe tăgadă s-a rătăcit de la drumul cel drept.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
il giovane aveva padre e madre credenti, abbiamo voluto impedire che imponesse loro ribellione e miscredenza
tânărul avea părinţi credincioşi şi ne-am temut că el îi va sili la ticăloşire şi tăgadă,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
non spetta agli associatori la cura delle moschee di allah, mentre sono testimoni della loro stessa miscredenza.
Închinătorii la idoli nu pot intra în moscheile lui dumnezeu purtând împotriva lor înşişi mărturia necredinţei lor.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
diranno: “ci hanno abbandonati” e testimonieranno contro loro stessi della loro miscredenza.
ei vor spune: “ne-au părăsit.” ei vor mărturisi asupra lor înşişi că au fost tăgăduitori.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
e i miscredenti che muoiono nella miscredenza, saranno maledetti da allah, dagli angeli e da tutti gli uomini.
asupra celor care tăgăduiesc însă şi mor în tăgadă va cădea blestemul lui dumnezeu, al îngerilor şi al oamenilor deopotrivă.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
e chi di voi rinnegherà la fede e morirà nella miscredenza, ecco chi avrà fallito in questa vita e nell'altra.
acelora dintre voi care se leapădă de legea lor şi mor în tăgadă, deşarte le vor fi faptele în viaţa de acum şi în viaţa de apoi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
invero, coloro che hanno barattato la fede con la miscredenza, non potranno nuocere ad allah in nulla e avranno doloroso castigo.
cei care şi-au vândut credinţa pe tăgadă cu nimic nu-l vor păgubi pe dumnezeu, ci ei, de o osândă dureroasă, vor avea parte.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
quando poi gesù avvertì la miscredenza in loro, disse: “chi sono i miei ausiliari sulla via di allah?”.
iisus, când a simţit tăgada lor, le spuse: “cine îmi sunt ajutoare întru dumnezeu?”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
coloro che credettero e poi negarono, ricredettero e poi rinnegarono, non fecero che accrescere la loro miscredenza. allah non li perdonerà e non li guiderà sulla via.
pe cei care au crezut şi apoi au tăgăduit, apoi, ba au crezut, ba au tăgăduit, iar apoi au sporit în tăgadă, dumnezeu nu-i va ierta şi el nu-i va călăuzi pe nici o cale.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
e dissero: “i nostri cuori sono incirconcisi”, ma è piuttosto allah che li ha maledetti a causa della loro miscredenza.
ei (evreii) spun: “inimile noastre sunt învăluite!” ba nu!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
quanto ai miscredenti che muoiono nella miscredenza, quand'anche offrissero come riscatto tutto l'oro della terra, non sarà accettato.
celor care tăgăduiesc şi mor în tăgadă chiar de-ar da tot aurul de pe pământ ca să se răscumpere, nu le va fi primit nici unuia dintre ei.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量: