您搜索了: fabbricava (意大利语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Finnish

信息

Italian

fabbricava

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

芬兰语

信息

意大利语

-il produttore polacco fabbricava e vendeva ingenti quantitativi del prodotto,

芬兰语

-puolalainen tuottaja tuotti ja myi tuotetta huomattavia määriä,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

questo produttore non fabbricava il prodotto in esame all'inizio del periodo in esame.

芬兰语

tuottaja ei valmistanut tarkasteltavana olevaa tuotetta tarkastelujakson alussa.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il secondo produttore brasiliano che ha collaborato fabbricava alcuni modelli di compressori comparabili a quelli esportati nella comunità dai produttori esportatori cinesi.

芬兰语

toinen yhteistyöhön osallistunut brasilialainen tuottaja tuotti joitakin vastaavia kompressorimalleja kuin ne, joita kiinalaiset vientiä harjoittavat tuottajat veivät yhteisöön.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

fino al 1803, infatti, la carta si fabbricava utiliz­zando fibre di lino o di cotone che ne assicuravano la sta­bilità e la durata nel tempo.

芬兰语

puhemies. - onnittelen esittelijää siitä, että hänen mietintönsä hyväksyttiin yksimielisesti.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

a parte ciò, nel contesto della determinazione del livello delle sovvenzioni ricevute dalla società considerata nel suo complesso, non si ritiene rilevante che il regime di sovvenzioni sia stato applicato ad una divisione della società che di per sé non fabbricava il prodotto in esame.

芬兰语

koko yrityksen saaman tuen määrän arvioinnin kannalta ei myöskään pidetä olennaisena sitä, kohdistettiinko tukijärjestelmä yrityksen sellaiseen yksikköön, joka ei valmistanut tarkasteltavana olevaa tuotetta.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

l’inchiesta ha rivelato che questo produttore praticava prezzi generalmente elevati, in ragione soprattutto del fatto che fabbricava un volume ridotto di compressori sofisticati destinati a usi medici, non direttamente comparabili con il prodotto in esame.

芬兰语

tutkimuksessa kävi ilmi, että kyseisellä tuottajalla oli yleensä korkeat hinnat, pääasiassa siksi, että se tuotti lääketieteellisiin tarkoituksiin pieniä määriä erittäin edistyksellisiä kompressoreita, joita ei voitu suoraan verrata tarkasteltavana olevaan tuotteeseen.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

poiché in effetti nessuno dei produttori brasiliani disposti a collaborare fabbricava calzature da bambino, il valore normale per questo tipo è stato calcolato come nell'inchiesta iniziale, adeguando opportunamente il valore normale calcolato per le calzature per adulti.

芬兰语

yksikään brasilialaisista yhteistyössä toimineista tuottajista ei tosiaankaan tuottanut lasten jalkineita, joten tätä jalkinetyyppiä koskeva normaaliarvo laskettiin alkuperäisen tutkimuksen tavoin oikaisemalla asianmukaisesti aikuisten jalkineille laskettua normaaliarvoa.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

(28) due produttori esportatori di taiwan non inclusi nel campione hanno chiesto un margine di dumping individuale e, se verrà imposta, un’aliquota del dazio individuale, in vista dell’applicazione degli articoli 9, paragrafo 6, e 17, paragrafo 3, del regolamento di base. in considerazione del numero assai elevato di paesi e di parti interessati e dato il tempo a disposizione, la commissione ha concluso che non era possibile accordare alcun esame individuale di produttori esportatori taiwanesi, dal momento che l’esame dei singoli casi sarebbe risultato indebitamente gravoso e avrebbe impedito la tempestiva conclusione dell’inchiesta. va inoltre osservato che uno dei produttori esportatori che hanno richiesto l’esame individuale fabbricava esclusivamente dadi, cioè un prodotto che, come si è spiegato in precedenza, è stato escluso in via provvisoria dalla portata del presente procedimento.

芬兰语

(28) kaksi otokseen kuulumatonta taiwanilaista vientiä harjoittavaa tuottajaa on pyytänyt, että niille määritetään yksilöllinen polkumyyntimarginaali ja tulli perusasetuksen 9 artiklan 6 kohdan ja 17 artiklan 3 kohdan mukaisesti. ottaen huomioon menettelyssä osallisina olevien maiden ja osapuolten suuren määrän ja aikaan liittyvät rajoitukset komissio päätti, ettei taiwanilaisille vientiä harjoittaville tuottajille voida myöntää yksilöllistä tarkastelua, koska se olisi suhteettoman työlästä ja estäisi tutkimuksen saattamisen loppuun kohtuuajassa. lisäksi on syytä huomata, että toinen yksilöllistä tarkastelua pyytäneistä vientiä harjoittavista tuottajista valmisti pelkästään muttereita, jotka edellä todetun mukaisesti on alustavasti jätetty tämän menettelyn ulkopuolelle.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,787,421,443 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認