来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
battaglia tra%1 (
battle between%1 (
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
È una battaglia tra dio ed il diavolo.
it is a battle between god and the devil himself.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
non è una battaglia tra dio ed i giovani.
it is not a battle just between youth and god.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
7:28 non ci sia battaglia tra me e voi.
7:28 let there be no battle between me and you; i will come with a few men, that i may see you in peace.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
fleabag vs mutt È la battaglia tra gatto e di punto.
fleabag vs mutt it is the battle between cat and dot.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
alla seconda casa, sta per inziare una battaglia tra mur e niobe.
at the second temple a battle between mur a niobe is about to start.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
una battaglia tra i due orchi scoppiò di fronte a in-gong.
a struggle between the two orcs occurred in front of in gong.
最后更新: 2018-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
gestione di flussi di lavoro tra team e gruppi
workflow across teams and groups
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
per quasi 14 anni il paese è stato territorio di battaglia tra signori della guerra.
for almost 14 years the country was the arena of war-lords.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
durante la fuga assistono a una brutale battaglia, tra un gruppo di partigiani e dei fascisti.
during the escape they witness a brutal battle , between a group of partisans and the fascists.
最后更新: 2021-04-17
使用频率: 2
质量:
参考:
battaglia marittima - spettacolare ricostruzione della battaglia tra una nave pirata e la nave di conte.
naval battle – a spectacular reconstruction of the battle between a pirate ship and the merchant princes on a galley
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
cosi inizio la battaglia tra quello che noi volevamo fare e quello che la vedette voleva che noi facessimo.
thus began the battle between the sound we were going for and what the record company wanted to hear.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
battaglie tra uccelli e maiali
battles between birds and pigs
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
chiunque sia il vincitore di questa battaglia tra le istituzioni, per la gente comune non farà tuttavia alcuna differenza.
whoever wins this battle between the institutions will make no difference to ordinary people. it is time to put the true intentions of the eu project to the electorate in each member state.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
参考:
intanto, inizia anche la battaglia tra athena e artemis, che risulta però essere più a parole che a fatti.
meanwhile, it starts also the battle between athena and artemis, which is however more by words than by actions.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
l'apocalisse menziona una grande battaglia tra le forze del bene e del male nel periodo precedente alla costituzione del regno messianico.
the book of revelation mentions a great battle between the forces of good and evil in the period leading up to the establishment of the messianic kingdom.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
È l’avvincente storia della battaglia tra le molecole d’interferone del sistema immunitario e i virus dell’influenza.
an exciting story about the battle between the immune system’s interferon molecules and flu viruses.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
versioni non corrispondenti tra team e server. la versione team è %d. la versione server è %d.
mismatched versions of team and server. team version is %d. server version is %d
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
la sua storia è basata su lotte per la libertà, battaglie tra imperi e pirati.
it has been one of the caribbean’s most important ports practically since its very founding, as well as one of the most prosperous cities in the americas. its turbulent history has produced tales of intrigue, inspiring stories of the fight for freedom, legendary battles between empires and pirate adventures.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
questo progetto, ancora incerto, è destinato a suscitare grandi battaglie tra i partiti in parlamento.
this idea, as yet not fully specified, is sure to be a battle-ground between the parties in parliament.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: