来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
questo tra parentesi, non c'entra niente con il vangelo.
incidentally, it has nothing to do with the gospel.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
t.t. – comunque questo non c’entra davvero niente con il nostro argomento.
t.t. – however this has nothing to do with our subject.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
con il nostro amore
with our love
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
con il nostro avversario.
we face with our adversary.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
l'interno dell'hotel non c'entra niente con l'esterno.
the hotel's interior seems to bear no resemblance to its exterior.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
il caso strauss-kahn evidentemente non c’entra niente con il caso dreyfus.
the strauss-kahn affair is obviously unrelated to the dreyfus affair.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
con il nostro sistema sicuro
using our secure hotel
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
che cosa vuol dire questo per il nostro discorso?
what does this say in our discussion?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
contattateci con il nostro modulo:
contact us with our form:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
con la nostra rigenerazione si entra in una grande familiarità con il nostro dio.
with our regeneration we get into a great familiarity with our god.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
non otteniamo niente con la nostra magra potenza e il nostro potere striminzito.
nothing is going to be achieved by our meager might and our puny power.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
vorrei concludere riaffermando la necessità di calibrare meglio il nostro discorso.
in my closing remarks in this debate i should like to come back to this question of focus.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
non potranno comprarsi niente con il nuovo sistema bancario.
it will not buy them anything in the new banking system.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
niente code: non avrai bisogno di andare alla biglietteria, con il nostro codice a barre entrerai senza code
no queues: you don't have to queue at the ticket offices, with our barcode you can enter immediately.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ma tutto questo non c’entra niente con il caso esaminato e messo sotto attacco da questo deputato della maggioranza di governo.
but this is clearly different from the case we are studying at the moment.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
per quanto riguarda poi questa discussione, qualcuno ha detto che si vuole tutelare il parlamento, che non c'entra niente con le elezioni italiane.
then, with regard to this debate, somebody said that the aim is to protect parliament and that it has nothing to do with the italian elections.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
anche se noi tutti attendiamo con grande incertezza e trepidazione il risultato della convenzione, ciò non ha fondamentalmente niente a che fare con il nostro lavoro.
whilst we all await with great uncertainty and excitement the outcome of the convention, it plays no role whatsoever in forming the basis of our work today.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
eppure giovanni non dà sostegno a questa tesi, che pur porterebbe acqua al mulino dell'analisi: dice francamente al paziente che il decorso del cancro non c'entra niente con il progresso psicologico.
he tells his patient frankly that the course of cancer has nothing to do with psychological progress.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
nei discorsi e nelle audizioni con il nostro gruppo egli ha parlato del suo ruolo di onesto intermediario.
in his submissions and hearings with our group he spoke about his role as an honest broker.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
se noi europei vogliamo restare credibili con il nostro discorso sui diritti umani e non praticare soltanto la realpolitik, un intervento dovrebbe pertanto inviare un chiaro segnale che l'illegalità e l'arbitrarietà devono quanto prima lasciare il posto ai principi democratici più elementari.
therefore, if we europeans want to remain credible with our discourse on human rights and not simply practise realpolitik, an intervention should indeed send out a clear signal that lawlessness and arbitrariness must make way as quickly as possible for the most basic democratic principles.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量: