来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
io credo invece che proprio il caso del trasporto merci sia estremamente significativo: continua a calare l' uso della ferrovia, malgrado tutta la buona volontà che viene espressa.
i believe that the case of freight transport is extremely significant: the use of the railways is continuing to decline, despite all the good intentions expressed.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
l' unione europea ha dunque il delicato compito di contribuire a far calare l' apprensione suscitata in russia dall' ampliamento della nato, non certo di aumentarla.
it is therefore very important for the eu to help reduce the worries which nato 's enlargement causes russia rather than increase them.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
in molti eravamo preoccupati in vista delle prossime settimane. in effetti l' avvicinarsi della pausa estiva avrebbe rischiato di far calare l' attenzione e dunque la mobilitazione dell' opinione pubblica e degli stessi politici.
many of us had some concerns for developments over the next few weeks, since the forthcoming summer recess appeared likely to lead to a decline in the competent political authorities ' interest in the matter, and a consequent decline in the efforts undertaken.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
il consiglio spera che le sanzioni varate in base alla risoluzione n. 1333 del consiglio di sicurezza delle nazioni unite, attuate dal consiglio mediante la corrispondente posizione comune e il relativo regolamento ce, possano contribuire a far calare l' ingerenza estera e a promuovere una soluzione negoziale al conflitto afgano.
the council hopes that the sanctions based on security council resolution unscr 1333, and which the council has implemented through the equivalent common position and ec regulation, will help to reduce external involvement and promote a negotiated settlement of the afghan conflict.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。