来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
umana
human
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
(umana).
er code:
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
ards umana
adult respiratory distress syndrome
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 4
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
specie umana
man
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 3
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
don giussani aveva una carica umana enorme.
don giussani had an enormous sense of humanity.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
carica virale di virus dell'immunodeficienza umana
hiv viral load
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 9
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
somatotropina (umana)
somatropin
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 4
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
per il suo lavoro sul personaggio di ulrik, con cui è riuscito a trasmettere, attraverso un apparente passività, una straordinaria carica umana ed ironica.
for his work on the character of ulrik, through which he conveyed seemingly passive yet extraordinary human force and irony.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
nonostante le sofferenze dell’umanità e sue personali, paolo vi, nei gesti e nelle parole, aveva una carica umana che lo rendeva vivo e pieno di speranza.
despite the sufferings of mankind and his own personal ones, paul vi had in his words and actions a human energy that made him alive and full of hope.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
bm i tuoi personaggi sono spesso investiti da una profonda — a volte perfino crudele — carica umana che sembrano trovare espressione soltanto nei termini pittorici coi quali li rappresenti...
bm your characters often portray a deep - at times even cruel - humanity, that they seem to find expression only in the pictorial terms in which you represent them...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ricordo, in particolare, quanto importanti furono i contributi della sua saggezza, intelligenza, carica umana e autorevolezza nelle tappe cruciali che portarono alla creazione dell'euro.
i remember in particular the importance of his wisdom, intelligence, human qualities and authority in the crucial stages that led to the creation of the euro.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
essere silenzio prima di essere voce, fuoco prima di essere chiama, alleggerire la convivenza umana prima di essere carico.
first one has to be silence and later voice; first fire and later flame; and first relieving the human togetherness instead of being a burden.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
e’ un design piacevole e fluido ma allo stesso tempo complesso perché pieno di emotività e carico di suggestioni e inquietudini provenienti dai media e dalle preoccupazioni della comunicazione globale: molti oggetti sono, dunque, non solo funzionali ma trasmettono anche una forte carica umana e affettiva.
italian design is pleasing and fluid yet complex as well, being charged with emotion and filled with suggestiveness and unrest reflecting concerns expressed through the the media and world communication.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
[con la sua testimonianza di fede, di amore e di coraggio apostolico, accompagnata da una grande carica umana, questo esemplare figlio della nazione polacca ha aiutato i cristiani di tutto il mondo a non avere paura di dirsi cristiani, di appartenere alla chiesa, di parlare del vangelo.
by his witness of faith, love and apostolic courage, accompanied by great human charisma, this exemplary son of poland helped believers throughout the world not to be afraid to be called christian, to belong to the church, to speak of the gospel.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
che l’orizzonte della resistenza sia divenuto un paesaggio sempre più lontano ha portato a sovraesporre la “teoria” di questa memoria, la sua struttura ideologica, ponendo involontariamente in secondo piano la carica umana e individuale dei protagonisti di un’epoca.
the horizon of the resistance having got further and further away has led to the overexposure of the “theory” of this memory, its ideological imprint, which in turn has led to the very human and individual charge behind the protagonists of an era being unwittingly relegated to second place.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
signor presidente, onorevoli colleghi, desidero prima di tutto salutare e ringraziare la collega laura gonzález Álvarez, che ha redatto questa relazione, per tutto l' apporto dato alla commissione per le petizioni e per la grande carica umana che ha trasfuso nei rapporti con tutti i colleghi, e con me personalmente, lavorando in seno alla commissione per le petizioni.
-( it) mr president, ladies and gentleman, first of all, i would like to thank the rapporteur, mrs gonzález Álvarez, for all her input in the committee on petitions and the great understanding that she showed in dealing with all the members and with me personally, in her work in the committee on petitions.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量: