来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eppure questa decisione è da anni bloccata all' interno del consiglio.
but this decision has remained blocked in the council for years.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
la procedura amministrativa dovrebbe essere bloccata all'atto del ritiro del fascicolo.
the administrative procedure should come to an end when a dossier is withdrawn.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
forse è rimasta bloccata all' aeroporto di bruxelles e avrebbe fatto meglio a prendere il treno.
perhaps she is stuck at brussels airport. perhaps she should have taken the train.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
mi rallegro che il libro bianco sia stato bloccato all' ultimo consiglio dei ministri dei trasporti, grazie alla mobilitazione delle organizzazioni sindacali, che, in una dichiarazione unitaria, ne hanno denunciato gli aspetti particolarmente nefasti, ribadendo la loro volontà di combatterli.
i am glad that this white paper was blocked at the last council of ministers for transport, thanks to the mobilization of the trade union organizations which, in a joint statement, denounced the particularly evil aspects and confirmed their wish to combat them.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
signor presidente, la nostra relatrice per parere, l' onorevole malliori, è bloccata all' aeroporto di strasburgo a causa della nebbia e, se lei consente, mi ha chiesto di sostituirla.
mr president, our draftsperson, mrs? alliori, has been held up by fog at strasbourg airport and has asked me, with your permission, to stand in for her.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。