来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
come discusso
as discussed on the phone
最后更新: 2021-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i ministri hanno discusso durante la colazione dei balcani occidentali.
ministers discussed the western balkans over lunch.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
il problema verrà discusso durante il prossimo consiglio degli affari sociali del 27 giugno.
this issue will be discussed the next social affairs council on 27 june.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
il presente documento verrà discusso durante la riunione del 4 novembre 2003.
this document will be discussed at the meeting on 4 november 2003.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sì, di questo argomento si è sempre discusso durante incontri di quel tipo.
we are currently carefully examining the action plan which your delegation for relations with belarus has prepared, to see how this can mesh with our own efforts in that regard.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
i ministri hanno discusso durante la colazione i recenti fatti verificatisi in venezuela.
over lunch, ministers discussed the recent events in venezuela.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
punti discussi durante la colazione
lunch discussion items
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
mi fa inoltre piacere che questo tema sia discusso durante l'anno europeo dei disabili.
it demonstrates what tenacity can achieve.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
punti discussi durante la colazione 20
lunch items 20
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
参考:
come discusso per il salice, problemi simili sorgono per l'agricoltore nel ritorno con il miscanto.
similar issues arise in the return for the farmer in mischantus as discussed in willow.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
esse avranno anche importanti implicazioni per una futura unione economica e monetaria, come discusso nel capitolo il.
they will also have important implications for a future monetary union, as discussed in chapter ii.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
il ministro ha fatto riferimento ai principali argomenti che saranno discussi durante il vertice.
the minister referred to the main topics which will be discussed at the summit.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
参考:
abilitare l'opzione per le password lunghe non è raccomandato, come discusso sopra.
enabling the long passwords option is not recommended as discussed above.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
gli invii di aiuti contenenti ogm, come discusso al vertice di johannesburg, non devono avvenire.
aid consignments containing gmos, as discussed at the johannesburg summit, must not take place.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
参考:
ciò può essere ottenuto mediante dilavamento durante lo stoccaggio, come discusso nella sezione 03-02.
for herbaceous fuels this can be achieved via leaching during storage, as discussed in section 03-02-xxxx.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
per questo motivo, così come discusso in sede di commissione, ho presentato un emendamento all' emendamento n.
that is why - as discussed in the committee - i have now tabled an amendment to amendment no 2 which contains no reference to the concept of 'harmonisation' .
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 4
质量:
参考:
e come discusso in precedenza, non si sono verificati effetti collaterali negativi trovati con l’uso quotidiano prolungato.
and as discussed above, there have been no negative side-effects found with the daily, prolonged use.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
come discusso in occasione della riunione annuale di quest'anno, i progressi compiuti dal progetto sono i seguenti:
as discussed at this year's annual meeting, progress has been made in the technical set-up of the project:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
un'applicazione può chiamare le azioni di un'altra applicazione localmente utilizzando exec_environment come discusso più sopra.
applications can call each other's actions locally using exec_environment as discussed above.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
le seguenti proposte di emendamenti sono state discusse durante l'esame dettagliato del documento:
the following proposals for amendments were discussed during the detailed examination of the document:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考: