来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cosa sai della roma?
how much do you know about as roma?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
che cosa sai dell’unione europea (ue)?
what do you know about the european union?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
la prossima cosa, sai, è attica
next thing you know it's attica
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
─ che cosa sai della mia missione?
“what do you know of the mission?” nathan asked her.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
che cosa sai per risolvere il problema?
what do you know to solve the problem?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
1 - cosa sai degli inizi dei salis?
1 - what do you know about the beginnings of salis?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
cosa sai della roma e dei tuoi nuovi compagni?
how much do you know about roma and your new team-mates?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
─ ogni momento un pò di più. ─ che cosa sai di me?
“what do you know of me?” nathan asked a little perplexed.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
che cosa sai tu che noi non sappiamo? che cosa capisci che da noi non si comprenda
what knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
che cosa sai tu che noi non sappiamo? che cosa capisci che da noi non si comprenda?
what do you know, that we don't know? what do you understand, which is not in us?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
«da dove vieni?» gli chiesero i topolini «e che cosa sai?» erano infatti terribilmente curiosi.
"where do you come from? and what do you know?" asked the mice, who were full of curiosity.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"cosa? sai forse dicendo che dovremmo semplicemente stare qui intorno mentre shaka muore?" interviene furioso aioria.
"what? are you saying we should just stand around while shaka dies?" interviene furioso aioria.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
il barcaiolo gli chiese: "che mestiere fai e che cosa sai?" - "so tutto," rispose.
the road led him to a large town, where the watchman by the gates asked him what his trade was, and what he knew. "i know everything," answered the luck-child.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"dicci allora, per favore," replicò la sentinella, "perché‚ la fontana della piazza, da cui di solito sgorgava vino, ora non dà più nemmeno acqua. se ce lo dici, ti daremo in ricompensa due asini carichi d'oro." - "volentieri," rispose il giovane, "aspettate ch'io torni." proseguì e giunse davanti a un'altra città: e anche questa volta la sentinella gli chiese: "qual è il tuo mestiere e che cosa sai?" - "so tutto," rispose.
"do not take it ill," said she, "i did it in a dream." - "what have you dreamt this time?" asked he. "i dreamt that in a certain kingdom there stood an apple-tree which had once borne golden apples, but now would not even bear leaves. what, think you, was the reason?"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式