您搜索了: cosi come risulta dall'atto di compravendita (意大利语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

English

信息

Italian

cosi come risulta dall'atto di compravendita

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

英语

信息

意大利语

cosi come risulta dall'atto numero

英语

as it appears from the deed of sale

最后更新: 2023-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

noi siamo per principio e totalmente contro ogni atto di compravendita.

英语

we are quite fundamentally against any buying and selling altogether.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

l'avviamento non evidenziato da un atto di compravendita non è considerato una attività economica

英语

goodwill not evidenced by a sale/purchase is not considered as an economic asset

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

anche in questo caso, l'atto di compravendita viene firmato davanti ad un pubblico notaio.

英语

also in this case, the buying and sellling action comes signed to a public notary public.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

3. assistenza legale all’atto di compravendita e consulenza per accedere al mutuo;

英语

legal assistance at the time of the deal and advice to proceed with the loans.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

È presente un mutuo agrario che può essere rilevato o istinto dagli attuali proprietari prima dell’atto di compravendita.

英语

there is currently a mortgage on the property.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non si tratta di una forma blanca dell'humagne rouge. la sua presenza è documentata in vallese da un atto di compravendita stipulato nel 1313 dal chierico amadeus de reyna.

英语

this is not a white version of the humagne rouge. the clerk amadeus de reyna in a sales contract in 1313 first documents its presence in the valais.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

l' immobilità, cioè il fatto che ciascun strumento monetario serva per un unico atto di compravendita, facilita la sua archiviazione con finalità analitico-statistica o giudiziaria.

英语

immobility, that is the fact that every monetary instrument is used for only one sale-purchase operation, helps its filing away with an analytic-statistical or judicial end.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ma ormai quali dubbi restano sul fatto che, nei confronti dell'onorevole ribeiro campos, vi sono state delle imputazioni che sono, in linea di principio, delle calunnie belle e buone e che tutto ciò risulta dall'atto di accusa.

英语

however, there can be little doubt that mr ribeiro campos did make imputations which are, in principle, clearly, simply and bluntly slanderous, as the indictment says.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

come risulta dall'atto finale della conferenza che ha elaborato il trattato di adesione, le alte parti contraenti hanno raggiunto un accordo politico su una serie di adattamenti degli atti adottati dalle istituzioni resi necessari dall'adesione e hanno invitato il consiglio e la commissione ad adottare detti adattamenti prima dell'adesione, integrandoli e aggiornandoli, all'occorrenza, per tener conto dell'evoluzione del diritto dell'unione.

英语

the final act of the conference which drew up the treaty of accession indicated that the high contracting parties had reached political agreement on a set of adaptations to acts adopted by the institutions required by reason of accession and invited the council and the commission to adopt these adaptations before accession, completed and updated where necessary to take account of the evolution of the law of the union.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 11
质量:

参考: 匿名

意大利语

la mobilità di questo tipo di moneta (serve per una molteplicità di intercambi durante un periodo di tempo indefinito) rende impossibile fissare ogni singolo atto di compravendita, e per tanto impedisce l'aggregazione totale o parziale dei valori corrispondenti.

英语

the mobility of this sort of currency (that can be used indefinitely in lots of exchanges) prevents the identification of each sale-purchase operation and, therefore, prevents the partial or total accumulation of their values.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

(2) come risulta dall'atto finale della conferenza che ha elaborato il trattato di adesione, le alte parti contraenti hanno raggiunto un accordo politico su una serie di adattamenti degli atti adottati dalle istituzioni resi necessari dall'adesione e invitato il consiglio e la commissione ad adottare detti adattamenti prima dell'adesione, integrandoli e aggiornandoli all'occorrenza per tener conto dell'evoluzione del diritto dell'unione.

英语

(2) the final act of the conference which drew up the treaty of accession indicated that the high contracting parties had reached political agreement on a set of adaptations to acts adopted by the institutions required by reason of accession and invited the council and the commission to adopt these adaptations before accession, completed and updated where necessary to take account of the evolution of the law of the union.

最后更新: 2017-01-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

意大利语

come risulta dall'atto finale della conferenza che ha elaborato e adottato il trattato di adesione della croazia, le alte parti contraenti hanno raggiunto un accordo politico su una serie di adattamenti degli atti adottati dalle istituzioni, resi necessari dall'adesione, e hanno invitato il consiglio e la commissione ad adottare detti adattamenti prima dell'adesione, integrandoli e aggiornandoli, all'occorrenza, per tener conto dell'evoluzione del diritto dell'unione.

英语

the final act of the conference which drew up and adopted the treaty of accession of croatia indicated that the high contracting parties had reached political agreement on a set of adaptations to acts adopted by the institutions required by reason of accession and invited the council and the commission to adopt those adaptations before accession, completed and updated where necessary to take account of the evolution of the law of the union.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 8
质量:

参考: 匿名

意大利语

in un secondo momento, però, il termine "attività" è stato sostituito con quello di "atti", così come risulta chiaramente dal testo definitivo della l.189/2002. risulta del tutto evidente la differenza che intercorre tra il concetto di "attività" e quello di "atti" : l’attività presuppone un elemento organizzativo, una qualche forma di continuità, una molteplicità di "atti" che si reiterano : in relazione al favoreggiamento dell’immigrazione clandestina allude, in sintesi, ad una qualche forma di organizzazione dedita al traffico di esseri umani. l’ "atto", al contrario, può essere un qualcosa di assolutamente occasionale, svincolato da strutture organizzative : l’ "atto" che "favorisce l’ingresso di stranieri" può esser un qualcosa di assolutamente semplice ed umano, come un atto di solidarietà, appunto.

英语

the difference among activity and act is clear: activity claims an organizational issue, a sort of continuity, a number of repeating "acts": abetting clandestine immigration refers, in short, to some kind of organization operating in human beings trade. while the word "act" means something that can be fortuitous or occasional, free from any type of organization: the "act" of "supporting the entrance of foreigners" can be absolutely simple and humane, such as a solidarity act.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,129,389 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認