来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
un unico.
a single.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
lavorare con un gruppo di superfici come se fossero un unico oggetto.
work with a group of surfaces as if they were one object.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
raggruppa e gestisce i componenti di una luce come se fossero un oggetto unico.
a luminaire object groups and manages the components of a light as a whole.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
sono stati generati e studiati anche vari modelli di topi che esprimono una lipasi solo in un unico tessuto.
also various mouse models expressing a certain lipase only in a single tissue have been generated and studied.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
gli edifici dell’epoca medievale, si mischiano con i più moderni per formare un unico tessuto urbano.
medieval buildings stand side-by-side with modern ones, weaving a unique urban tapestry.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
19 e se tutte le membra fossero un unico membro, dove sarebbe il corpo?
19 and if they were all one member, where were the body?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
12:19e se tutte le membra fossero un unico membro, dove sarebbe il corpo?
12:19if they were all one member, where would the body be?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
devono essere utilizzati dischi di tessuto cutaneo provenienti da un unico animale.
skin discs from a single animal should be used.
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 2
质量:
in base alla raccomandazione del parlamento europeo, occorrerà far sì che i servizi doganali nazionali operino come se fossero un unico servizio.
in the words of one of the european parliament's recommendations on the matter, the national customs administrations must be made "to function as if they were one".
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
se le tue figlie fossero un libro illustrato?
if your daughters were a picture book?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a partire dal gennaio 2002, dodici stati membri dell' unione opereranno sotto il profilo finanziario come se fossero un unico paese.
from january 2002, twelve eu member states will act as if they are one country financially speaking.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:
list-- assegna valori a delle variabili come se fossero un array
list-- assign variables as if they were an array
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
al paragrafo 1.18 figura una citazione tratta dalla relazione sul transito dove il parlamento sollecitava i servizi doganali comunitari a lavorare insieme come se fossero un unico servizio.
in paragraph 1.18 there is a quotation from the transit report where we called for the community customs services to work together as if they were one.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
concetto procedura un oggetto di testo multilinea (testom) include uno o più paragrafi di testo che è possibile gestire come se fossero un unico oggetto.
a multiline text (mtext) object includes one or more paragraphs of text that can be manipulated as a single object.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
come se fossero sacrificando agli dei.
as if they were sacrificing to gods.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
peggio sarebbe se fossero mal distribuiti.
it would make matters worse if it were badly distributed.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
cosa fareste se fossero vostri figli?
what would you do if these were your children?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
vorrei però che tali obiettivi fossero un poco più ambiziosi.
i would like them to be a little more ambitious.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
certe volte viene da pensare che stiamo diventando una civiltà delle cattive maniere e delle cattive parole, come se fossero un segno di emancipazione.
often we can think that we are becoming a civilization of bad manners and bad words, as if it were a sign of emancipation.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
il signore gli disse: «io sarò con te e tu sconfiggerai i madianiti come se fossero un uomo solo».
yahweh said to him, surely i will be with you, and you shall strike the midianites as one man.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: