来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
da quanto tempo non ci vediamo!
long time no see!
最后更新: 2015-06-10
使用频率: 1
质量:
参考:
â ciao, quanto tempo che non ci vediamo.
hello, long time no see. it is me, osama bin laden.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
È tanto tempo che non ci vediamo
it's been a long time since we've seen each other.
最后更新: 2023-03-08
使用频率: 1
质量:
参考:
quanto tempo che non parliamo!
and 'a long time since we talk
最后更新: 2011-10-11
使用频率: 1
质量:
参考:
da quanto tempo?.
how long?.
最后更新: 2014-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
da quanto tempo non fai sesso
how long have you not had sex
最后更新: 2021-12-27
使用频率: 1
质量:
参考:
da quanto tempo sei qui?
have you been
最后更新: 2024-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
da quanto tempo lavori li
da quando lavori li
最后更新: 2023-04-14
使用频率: 1
质量:
参考:
e non so da quanto tempo.
and i said, "yes."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
da quanto tempo lavori qui?
da quanto tempo lavori qui?
最后更新: 2013-07-18
使用频率: 1
质量:
参考:
da quanto tempo lui è sposato
how long have you been married
最后更新: 2023-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
da quanto tempo loro sono partiti?
how long have they been gone?
最后更新: 2021-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
da quanto tempo giochi a rugby
how long have you been playing football
最后更新: 2013-04-02
使用频率: 1
质量:
参考:
"da quanto tempo sei qui dentro?"
"how long have you been here?"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
da quanto tempo il programma è avviato
time since the program started
最后更新: 2007-01-24
使用频率: 3
质量:
参考:
da quanto tempo la tenete qui sotto?"
how long do you keep her here?"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
da quanto tempo abiti in questa città
how long you have been living in this city
最后更新: 2021-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
da quanto tempo e’ attiva la societa’?
for how long has the entity been in business?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
marie, da quanto tempo fai questo lavoro?
how long have you been doing this work?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
colliii: da quanto tempo crei bambole reborn?
colliii: how long have you been active making reborn dolls for?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: