来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
validità - 3 mesi dalla data di ricevimento.
validity – 3 months from the date of receipt.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
dalla data di inizio dell'inserzione
since listing started
最后更新: 2012-09-12
使用频率: 2
质量:
offset dalla data di inizio
offset from start date
最后更新: 2007-06-25
使用频率: 2
质量:
2 anni dalla data di acquisto.
for 2 years after the purchase date.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
15 giorni dalla data di produzione
20 days from the date of production.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
(dipende dalla data di adesione)
(depends on date of accession)
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
giorni a partire dalla data di entrata
days from the date of entry
最后更新: 2020-11-29
使用频率: 1
质量:
entro 7 giorni dalla data di registrazione.
within 7 days from the date of registration.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
scadenza 2 anni (dalla data di produzione)
shelf life 2 years (from date of manufacture)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 4
质量:
parag. 3 - entro trenta giorni dalla data di ricevimento dell ordine del giorno, i capitolari possono, anche individualmente, far pervenire al gran maestro proposte scritte di argomenti da inserire nell ordine del giorno, corredate da opportuna documentazione e relazioni illustrative.
par. 3 — within thirty days of the date of receipt of the agenda, the capitulars are entitled, even individually, to send to the grand master, in writing, proposals of matters to be included in the agenda, accompanied by appropriate documentation and explanatory reports.