来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
più questo partenariato mondiale si estende nella diversità, più grande è il rischio di vederlo diventare meno concreto sul piano degli impegni comuni e più disequilibrato in termini di potere.
while this global partnership expands in diversity, the risk is that it becomes less concrete in shared commitments and more unbalanced in power.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
il sig. wilms ritiene anch'egli che il parere della sezione risulti disequilibrato a seguito dell'adozione della modifica presentata in sezione dal sig. mengozzi.
mr wilms too thought that the section opinion was unbalanced following the adoption of mr mengozzi's amendment.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
a parere dei deputati radicali della lista bonino, il testo approvato doveva essere molto più critico nei confronti di commissione, consiglio e stati membri, in particolare denunciando il modo disequilibrato nel quale le istituzioni che detengono il potere di iniziativa e di decisione in tali settori hanno agito ed agiscono.
the radical members of the believe that the text adopted should have been much more critical of the commission, the council and the member states, in particular, by condemning the unbalanced way in which the institutions that hold the power of initiative and decision-making power in such sectors have acted and are acting.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
i flussi commerciali, la finanza, gli investimenti, le migrazioni e il loro impatto; lo sviluppo disequilibrato, la povertà e la sostenibilità; le relazioni politico-economiche e la governance mondiale.
flows of trade, finance, investment, migration and their impact; uneven development, poverty and sustainability; economic and political relations and global governance.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: