来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
domani dovrò adempiere i miei doveri politici in quest’ aula e attesterò la mia presenza firmando l’ apposito registro.
tomorrow, i will have to be here in this house, going about my political duties, and i will be recording my presence in the central register.
riparto con ancora qualche goccia, appena imbocco la strada statale torna a piovere e tutto fradicio percorro i dolci sali e scendi. sono molto vicino a dei grossi incroci stradali, domani dovrò decidere quale via fare per attraversare il paese per raggiungere la costa ovest.
i set off again while it is still raining a bit, as soon as i enter the state road the rain returns and completely soaked i carry on along the gentle hills and slopes. i am very close to the major intersections, tomorrow i will have to decide which way to take in order to cross the country and reach the west coast.
domani, dovrò forse dir loro:'siamo colpiti, molto colpiti, ma, a causa della codecisione, non siamo in grado di agire efficacemente in meno di tre anni?.
tomorrow, will i have to go back and say to them:'we are moved, very moved, but we cannot be effective in less than three years because of codecision '?
io preferisco la lastra di marmo perché ho le mani calde e la lastra contribuisce a raffreddare l argilla mentre la lavoro. se si scalda troppo, diventa troppo morbida, e quando sarete più esperti vi renderete conto che una argilla troppo morbida tende a creare problemi.
the marble slab is my favorite, because i have hot hands, and it tends to help cool the clay while i work.
se l' emendamento n. 45 non cadrà, domani dovrò presentare un emendamento orale che dia agli stati membri la possibilità di prevedere deroghe alle disposizioni contemplate nell' articolo in questione in modo da poter fissare un livello base per la fornitura d' acqua per uso domestico prima di introdurre contributi per il recupero dei costi dei servizi idrici.
if amendment no 45 does not fall, i will have to move an oral amendment tomorrow to ensure that member states may grant exemptions to the provisions of this article in order to allow a basic level of water use for domestic purposes before contributions to the recovery of cost of water services.
il parere che ha presentato alla commissione per l' ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori conteneva svariati punti sui quali eravamo d' accordo, però l' onorevole corbey ha voluto spingersi più in là, nonostante il compromesso raggiunto, e ha presentato all' ultimo momento alcune modifiche negli emendamenti nn. 26 e 27 che non ho potuto firmare e su cui domani dovrò votare contro.
in the report which she presented in the committee on the environment, public health and consumer policy there were many points on which we were in agreement, but mrs corbey wanted to go further and, after having reached a compromise, at the last minute she has introduced modifications in amendments nos 26 and 27 which have obliged me not to sign them and to vote against them tomorrow.