来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
una vita senza stress, che fa si che superino i 140 anni.
a life without stress, which allows to overcome the 140 years of age.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a tal fine è necessario anche sviluppare strumenti che superino l' esistente.
in order to do this, instruments must be developed which go beyond what we presently have.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
elevate dosi iniziali di lamotrigina, che superino le dosi raccomandate per la titolazione
high initial doses of lamotrigine and exceeding the recommended dose escalation of lamotrigine therapy (see section 4.2)
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
non saranno in alcun caso concessi periodi di transizione che superino i cinque anni.
nevertheless, transitional periods must not be allowed to exceed five years.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
si dovrebbero evitare aumenti dei costi dell'energia che superino i risparmi ottenuti tramite l'efficienza.
energy cost increases exceeding the scope for cost saving through efficiency should be avoided.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
il governo americano probisce alle aziende statunitensi l'esportazione di algoritmi di crittografia che superino i 40 bit.
the us government forbids us companies from exporting encryption stronger than 40 bit in strength.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
il committente esonera il fornitore da eventuali rivendicazioni di terzi che superino il danno così limitato.
the client indemnifies the supplier against third¬party liability, which surpasses the thus limited damage.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
non sarà data esecuzione a eventuali aiuti che superino la soglia per la notifica individuale senza l'approvazione della commissione.
any aid in excess of the individual notification threshold will not be put into effect until such time as the commission has given its approval.
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 3
质量:
in portogallo, di vietare ai cittadini di un altro stato membro acquisizioni che superino un determinato numero d'azioni;
a prohibition (in portugal) on the acquisition by nationals of another member state of more than a given number of shares;
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
i detentori di determinate quantità di oli usati contenenti impurità che superino determinate percentuali , debbono raccoglierli e immagazzinarli separatamente.
the holders of certain quantities of waste oils containing impurities in excess of certain percentages must handle and stock them separately.
per questo, occorre lavorare per realizzare un accordo che possa aiutare i rifugiati all'interno dell'ue, già prima che superino le frontiere dell'ue.
so we should also work towards an agreement which spreads refugees over the eu as soon as they cross the eu's borders.
tuttavia, in casi debitamente giustificati possono essere accordati aiuti supplementari che superino gli importi fissati a norma dell’articolo 35, paragrafo 3.
however, additional aid exceeding amounts fixed according to article 35(3) may be granted in duly justified cases.
tuttavia, in casi debitamente giustificati possono essere accordati aiuti supplementari che superino gli importi fissati nell’allegato i in riferimento all’articolo 37, paragrafo 4.
however, additional aid exceeding maximum amounts set in annex i, as regards article 37(4), may be granted if duly justified.
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。