来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
così da dimenticare la legge e mutare ogni istituzione,
to the end they might forget the law, and change all the ordinances.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
poi si è fatto eleggere e ha lentamente imposto una dittatura.
then, he got himself elected and gradually imposed a dictatorship.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
con la costituzione dovreste votare per eleggere e potreste rifiutare la scelta che vi viene proposta.
with the constitution, you would be able to vote in an election, and you could refuse the option proposed to you.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
194.tarumbwa, nathaniel charles | generale di brigata, manicaland e mutare meridionale.
194.tarumbwa, nathaniel charles | brigadier general, manicaland and mutare south.
最后更新: 2014-08-27
使用频率: 1
质量:
ciascuna consacrata è libera in ogni momento, udito il parere dei propri superiori, di mutare domicilio, qualora esigenze personali o di altra natura dovessero richiederlo.
each consecrated is free at every moment, heard the opinion of her own superiors, to change domicile, whenever exigencies either personal or of other nature should ask for it.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
i diritti fondamentali di eleggere e di essere eletti rimangono sulla carta per taluni gruppi di disabili se non ci si cura di prendere i necessari provvedimenti per consentire loro di votare.
the fundamental rights of the elector and the elected remain inactive for certain groups of disabled as long as no care is taken to ensure there are specialised arrangements which make it possible for them to vote.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
collegando i dati raccolti sulle reti genetiche delle alghe gli studiosi potranno prevedere come riuscire a modificare e mutare le alghe per migliorarne resa e prestazioni, avendo decodificato la loro composizione.
by linking data on genetic networks algae researchers can predict how we can modify and change the algae to improve yield and performance, having decoded the composition.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
c'è chi ha combattuto e ha perso la vita per farci diventare una nazione democratica indipendente e con un proprio governo che avesse la possibilità di eleggere e destituire i propri leader.
people fought and died so that we could be an independent self-governing democratic nation that was able to hire and fire its leaders.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
non appena due serie di geni parzialmente indipendenti risultano separati in tal modo, è facile comprendere come la larva e l’adulto possano evolversi e mutare indipendentemente l’una dall’altro.
as soon as two series of partially independent genes are separated in such a way, it is easy to understand how the larva and the adult may evolve and change independently one from the other.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
invitiamo anche il rappresentante dell' assemblea nazionale a compiere ogni possibile sforzo per riesaminare la questione e per rendere giustizia alle donne, affinché alle prossime elezioni del 2003 le donne del kuwait possano godere pienamente dei diritti politici, compreso quello di eleggere e di essere elette.
we also call upon the representative of the national assembly to make all possible efforts to review the issue and to restore justice for women so that by the next elections in 2003, the women of kuwait will have full political rights to vote and to stand for election.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
l’ onu non soffre certo di un eccesso di democrazia; occorre quindi rovesciare il dominio imperialista e mutare i rapporti di potere, per creare i presupposti di relazioni internazionali basate sulla pace e sull’ uguaglianza tra gli stati.
the un is not suffering from democratisation measures. what it needs is for imperialist rule to be overturned and for the correlation of powers to change so that the preconditions can be created to international relations based on equality between states and peace.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
4. tutte queste e le altre mille forme di "eclettismo", ossia di rivendicata libertà di mutare fronti e mutare corpi di dottrina, cominciarono da una falsificazione: che una simile continua rettifica del tiro, o accostata nella rotta, si trovasse nell’indirizzo e negli scritti di marx e di engels. in tutto il nostro lavoro con copia di studi e di citazioni approfondite abbiamo mostrato la continuità della linea, tra l’altro nel rilievo che le più recenti opere e testi richiamano i passi e le teorie fondamentali dei primi con le medesime parole e con la medesima portata.
in all our work, with the use of copious in-depth studies and quotations, we demonstrate the continuity of the line, and we have illustrated it by referencing passages and fundamental theories from the very earliest texts, which used the same words, and drew the same conclusions.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。