来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fammi sapere.
let me know.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
fammi sapere dove
let me know what time you prefer to have the meeting
最后更新: 2020-05-19
使用频率: 1
质量:
参考:
fammi sapere come va
let me know how it goes
最后更新: 2022-07-06
使用频率: 1
质量:
参考:
fammi sapere quando puoi
let me know when you can
最后更新: 2022-07-24
使用频率: 1
质量:
参考:
fammi sapere i dettagli.
let me know the details.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
fammi sapere quale va bene
let me know if they're okay
最后更新: 2022-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
aspetto tue notizie
i hope the new year has started well
最后更新: 2020-01-22
使用频率: 1
质量:
参考:
fammi sapere, resto a disposizione
i'm fine thanks and i hope you too
最后更新: 2020-02-18
使用频率: 1
质量:
参考:
fammi sapere se è tutto chiaro
in attesa di un tuo riscontro
最后更新: 2021-03-29
使用频率: 1
质量:
参考:
ciao e fammi sapere come è andata.
hello and let me know.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ti prego, fammi sapere che è vero.
please let me know that it's real. ti prego, fammi sapere che è vero.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
fammi sapere quando sei disponibile domani
let me know when you are available tomorrow
最后更新: 2021-06-21
使用频率: 1
质量:
参考:
dacci tue notizie presto
you are beautiful together
最后更新: 2023-06-09
使用频率: 1
质量:
参考:
fammi sapere se devo organizzare l'incontro
fammi sapere appena ti organizzi
最后更新: 2022-03-08
使用频率: 1
质量:
参考:
allora se ti serve una mano fammi sapere.
so if you need a help let me know.
最后更新: 2024-03-11
使用频率: 1
质量:
参考:
fammi sapere quando sarai disponibile per favore
let me know if it's all correct
最后更新: 2022-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
fammi sapere se ti stufi di qualcuno di essi.
if you get tired of any of them, let me know
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
fammi sapere se le informazioni allegate possono bastare
let me know if the attached information is enough
最后更新: 2021-07-05
使用频率: 1
质量:
参考:
fammi sapere se devo chiedere la disponibilità all'hotel
let me know if i need to request hotel availability
最后更新: 2024-02-19
使用频率: 1
质量:
参考:
"sì, fammi sapere, che interessa anche a me".
"yes, and let me also know, i want it also, yes".
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式