来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il paragrafo 1 si applica fatto salvo quanto disposto:
paragraph 1 shall apply without prejudice to
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
i paragrafi 1 e 2 si applicano fatto salvo quanto disposto:
paragraphs 1 and 2 shall apply without prejudice to:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
fatto salvo quanto stabilito da norme inderogabili di legge:
except as otherwise provided by mandatory law:
最后更新: 2002-09-24
使用频率: 2
质量:
[condizioni] fatto salvo quanto disposto ai paragrafi 2 e 3 e all'articolo 28:
[eligibility] subject to paragraphs (2) and (3) and article 28,
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
i programmi operativi beneficiano del finanziamento di un solo fondo, fatto salvo quanto disposto al paragrafo 3.
operational programmes shall receive financing from only one fund, save as otherwise provided in paragraph 3.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
(') fatto salvo quanto disposto dagli articoli 4, paragrafo 2 e 6 paragrafo 2 del regolamento n. 17.
(') subject to the qualification provided for in article 4 (2) of regulation no 17.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
le entrate e le spese sono iscritte senza contrazione fra di esse, fatto salvo quanto disposto dall’articolo 21.
all revenue and expenditure shall be entered in full without any adjustment against each other, subject to article 21.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
fatto salvo quanto disposto dal paragrafo 2, nessuno ha l'obbligo di farsi rappresentare dinanzi all'ufficio.
subject to the provisions of paragraph 2, no person shall be compelled to be represented before the office.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
fatto salvo quanto disposto nella frase precedente, al primo gruppo sono attribuiti quattro diritti di voto e al secondo 11.
subject to the previous sentence, the first group shall be assigned four voting rights and the second group 11 voting rights;
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
fatto salvo quanto disposto nella frase precedente, al primo gruppo sono attribuiti quattro diritti di voto e al secondo undici,
subject to the previous sentence, the first group shall be assigned four voting rights and the second group eleven voting rights;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 7
质量:
fatto salvo quanto disposto dall'articolo 2.09, paragrafo 2, non sono concesse ulteriori proroghe di certificati comunitari esistenti.
with the exception of article 2.09(2), no further extensions to existing community certificates shall be granted.
最后更新: 2016-11-10
使用频率: 2
质量:
pollame da macellazione a un macello designato per la macellazione immediata, fatto salvo quanto disposto dall'articolo 23, lettera a);
poultry for slaughter to a designated slaughterhouse, for the purpose of immediate slaughter subject to point (a) of article 23;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
c ) conformi , fatto salvo quanto disposto all'articolo 4 , alle condizioni degli allegati i e ii per le sementi di base , e
(c) which, subject to the provisions of article 4, satisfies the conditions laid down in annexes i and ii for basic seed ; and
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
le uova della categoria a non devono essere lavate o pulite né prima né dopo la classificazione, fatto salvo quanto disposto all'articolo 3.
class a eggs shall not be washed or cleaned, before or after grading, except as provided for in article 3.
最后更新: 2017-02-10
使用频率: 2
质量:
È opportuno realizzare tutte queste attività fatto salvo quanto disposto dalla direttiva 2005/36/ce relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali7.
all these activities should be carried out without prejudice to directive 2005/36/ec on the recognition of professional qualifications7.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
conformi, fatto salvo quanto disposto all'articolo 22, lettera b), alle condizioni previste agli allegati i e ii per le sementi certificate;
which, subject to the provisions of point (b) of article 22, satisfies the conditions laid down in annexes i and ii for certified seed;
1) [tasse di designazione prescritte] fatto salvo quanto disposto al paragrafo 2, le tasse prescritte comprendono una tassa di designazione per ogni parte contraente designata.
(1) [prescribed designation fee] the prescribed fees shall include, subject to paragraph (2), a designation fee for each designated contracting party.
2) [data della registrazione internazionale] a) fatto salvo quanto disposto alla lettera b), la data della registrazione internazionale è la data di deposito della domanda internazionale.
(2) [date of the international registration] (a) subject to subparagraph (b), the date of the international registration shall be the filing date of the international application.