来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
forzarla
force it
最后更新: 2018-08-19
使用频率: 1
质量:
参考:
non forzarla.
do not force it.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 5
质量:
参考:
militare che finanziario in modo di forzarla a sottomettersi alla vostra volontà
whether militarily or financially in order to force that country,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
il prete la visita e cerca di forzarla a fare l ultima confessione.
the priest visits them, and tries to force from them a final perfect confession.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
una donna accusò kriyananda di aver provato a forzarla nel matrimonio e di averla rapita
one woman accused kriyananda of trying to force her into marriage, and of raping her.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
− domare la parola, forzarla a esser mezzo mantenendo intatti fascino e potenza.
− to tame the word, to force it to be a means but still retain all its charm and power.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
se la vostra password contiene 8 simboli, lettere e numeri, ci vorranno centinaia di anni per forzarla.
if your password contains 8 characters, letters and numbers, this method will take up to hundreds of years to pick your password.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
gli oscuri stavano tentando di forzarla ad arrendersi. tutti quelli che aveva tentato di contattare non erano disponibili, perciò si sentì abbandonata.
the dark ones were trying to force her to give up. everyone she tried to contact was unavailable, so she felt abandoned.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
nono: tentando di sostenere la loro falsa interpretazione del messaggio di fatima, gli accusati hanno imposto un vero e proprio regime di silenzio e segretezza a suor lucia e allo stesso tempo hanno tentato di forzarla ad accettare la loro falsa interpretazione.
ninth, in an effort to maintain their false interpretation of the message of fatima, the accused have imposed an unjust regime of silence and secrecy upon sister lucy, while attempting to pressure her into embracing their false interpretation.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
cari colleghi, molto spesso ci nascondiamo- e parlo ovviamente di noi come intera classe politica- dietro il rispetto delle regole e delle procedure, senza mai tentare di cambiarle davvero o di forzarle, ovviamente in senso positivo: è questo il messaggio che voglio lanciare in margine a questo dibattito.
ladies and gentlemen, very often, we hide- and i am talking about us as a whole political class, of course- behind respect for rules and procedures without even attempting to make genuine changes to them or to the way they are applied. changes that would be for the better, of course.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:
参考: