尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
per i quali sono stati chiamati.
to which they have been called.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
i quali sono scritti in esadecimale!
i quali sono scritti in esadecimale!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
i quali sono spediti fra le isole minori.
dispatched between the smaller islands;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
pochi tra i quali sono elencati di seguito:
few among them are listed below:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
stock per i quali sono necessarie misure di ricostituzione
stocks in need of recovery measures
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
i processi per i quali sono raccolti dati specifici;
for which processes specific data shall be collected;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
quali sono alcuni dei clienti con i quali collaborate?
what are some of the customers you collaborate with?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
chiedono aiuti umanitari, per i quali sono estremamente grati.
they want aid and are very grateful for it.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:
hai progetti i quali sono stati approvati dall’istituzione?
if you have project, which institution has approved it?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
veniamo alla slovenia, il penultimo dei paesi con i quali sono stati avviati i negoziati.
now slovenia, which stands second to last in the line of negotiating countries.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
la croazia e la turchia sono paesi candidati con i quali sono in corso negoziati d'adesione.
croatia and turkey are candidate countries and accession negotiations are ongoing with both of them.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
anche i paesi con i quali sono in corso le trattative di adesione saranno futuri membri dell'uem.
the countries negotiating entry into the eu will also be future members of emu.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
con il tas che ha fornito la struttura, questa joint venture non ha finanziamenti continui per le posizioni, i quali sono messi a disposizione dal tas stesso.
with the tas providing the facility, this joint venture has no ongoing funding for positions, which are provided by tas itself.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
questa conferenza è un'occasione per imparare cose nuove e per incontrare persone con i nostri stessi interessi, molte dei quali sono diventati buoni amici col tempo.
this conference is always a great way to learn new things and reconnect with our peers, many of which have become good friends over the years.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
i prodotti per i quali sono adottate delle norme sono ammessi all'esportazione verso paesi terzi solo se conformi alle norme stesse.
products covered by quality standards shall be accepted for export to third countries only if they conform to those standards.
mangiare sempre gli stessi cibi da un lato non aiuta ad approcciarsi acriticamente ai nuovi sapori, dall’altro non è indicato dal punto di vista nutritivo.
on the one hand, it is not helpful to approach new flavours uncritically. on the other hand, it is not very sensible from a nutritional perspective to always eat the same foods.
il packaging, studiato appositamente per soddisfare le esigenze del produttore, è formato da due vassoi di diverse dimensioni,i quali sono formati entrambi dalla stessa macchina.
the packaging, studied for the occasion to satisfy the producer needs, is composed by two different size trays, which are both erected by the same forming machine.
la commissione è consapevole del fatto che la maggior parte del mercato dell' alcole è accessibile a entrambi i tipi di alcole, i quali sono quindi in concorrenza per gli stessi sbocchi.
the commission is well aware of the fact that the major part of the alcohol market is accessible to both types of alcohol, which therefore compete for the same outlets.
altrimenti, come sarebbe possibile dare degli indirizzi di tipo politico se non si sa quali sviluppi sono in atto e quali sono i legami tra gli stessi?
how can you make policy adjustments if you do not know what developments are taking place and the links between them?
gli elementi in base ai quali sono stabiliti gli importi di cui al primo comma restano gli stessi per l'intera durata della partecipazione dell'agricoltore al regime.
the elements on the basis of which the amounts referred to in the first subparagraph are established shall remain the same for the entire duration of the participation of the farmer in the scheme.