来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lasciamo la parola a francesco foglia, laureato in chimica industriale presso l’università degli studi di roma, la sapienza, che ha sicuramente più autorevole voce in capitolo.
francesco foglia, graduated in industrial chemistry at the university of rome la sapienza, who has certainly more authoritative voice on this topic, affirms:
per lo sviluppo futuro del settore è essenziale la disponibilità di laureati in chimica con una buona preparazione e di altri professionisti adeguatamente istruiti, formati e qualificati.
the availability of a good number of well-prepared chemistry graduates, as well as other well-educated, trained and skilled professionals is critical to the sector’s future development.
laureata in chimica e tecnologia farmaceutiche presso l’università di bologna, ha conseguito il titolo di dottore di ricerca in farmacologia e tossicologia presso la medesima università.
with a degree in pharmaceutical chemistry and technology at the university of bologna, she received the title of doctor of philosophy in pharmacology and toxicology at the same university.
tale funzione offre opportunità a giovani laureati in chimica, chimica industriale, economia e commercio dotati di forte spirito critico, attenzione all’ambito commerciale e ottima conoscenza della lingua inglese.
this role offers an opportunity for young graduates with a degree in chemistry, industrial chemistry, or economics, with a strong critical mind, attention to a business environment and an excellent knowledge of english.
trovano facile sbocco in quest’area giovani diplomati in materie chimiche e tecniche, oltre – per ruoli di maggiore responsabilità su progetti - laureati in chimica, chimica industriale ed ingegneria.
this area is a great opportunity for young people with high school qualifications in chemical and technological subjects as well as – for positions with more responsibility on the projects – graduates in chemistry, industrial chemistry, and engineering.