来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mi accontenterò di esporre due argomentazioni.
i shall content myself with making two points.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
mi accontenterò di parlare di ipocrisia e di mala fede.
instead, i will talk about hypocrisy and lack of integrity.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
dal canto mio, mi accontenterò di un approccio più pragmatico alla questione.
for my part, i shall content myself with a more pragmatic approach to this issue.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
mi accontenterò, pertanto, di porre qualche domanda alla signora commissario.
i shall, therefore, limit myself to asking the commissioner a few questions.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
mi accontenterò perciò di aggiungere che dobbiamo proprio a lei, signor commissario, la distinzione tra approccio difensivo e approccio proattivo.
it is perhaps enough for me to say that it is to you that we owe the distinction between working defensively and working offensively.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
mi accontenterò allora di rispondere alle domande di natura pratica, peraltro con due eccezioni, vista la presenza qui di fronte a me degli onorevoli caudron e torres marques.
i shall therefore content myself with replying to the practical questions, although i shall make two exceptions, since mr caudron and mrs torres marques are right in front of me.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
non citerò esempi precisi, ma mi accontenterò di pronunciare due nomi abbastanza carichi sul piano emotivo: la hague in francia e sellafield in gran bretagna, due siti in cui avviene il trattamento di materie radioattive.
without quoting specific examples, i need only say two particularly meaningful words, i need only refer to two particularly meaningful sites: la hague in france and sellafield in great britain, where radioactive material is processed.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。