来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tu mi uccidi ed io muoio per te, per elevarti a datore di vera vita.
you kill me and i die for you, to raise you to a giver of true life.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
se mi lasci mi uccido
i am not going to leave you re
最后更新: 2023-03-11
使用频率: 1
质量:
参考:
perchè?" "non ti lascerò averlo, anche se mi uccidi, non ti lascerò il corpo di shun..." esclama ikki ancora sotto shock e stringendo shun a sè.
"i will not let you have him, even if you kill me, i will not let you have shun's body..." esclama ikki ancora sotto shock e stringendo shun a sè.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
questo non è il boxer che ti dicono fa figo, questo non è il disco in cui io dico che mi uccido,
my hope is in you, lord all the day long
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
15 mi uccida pure, non me ne dolgo; voglio solo difendere davanti a lui la mia condotta!
behold, he will kill me; i have no hope. nevertheless, i will maintain my ways before him.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
sono in grado di farlo! tornare dentro, dire tutto a gabriel, persino mostrare il mio potere. mr.gray è un assassino ... lui è solo confuso. e 'successo una volta, non è un grosso problema. sappiamo che vi sbagliate, io lo proverò, io lo salverò! andate avanti, diventare una cameriera ... e se gabriel non mi credesse? cosa farei? tu non segui gli ordini, non sei un agente ... essere un agente è tutto quello che so ... tuo padre ti ha formato ... papà ... e se hanno ragione? che cosa succede se gabriel ... mi uccide? papà non me lo perdonerebbe mai... vieni ... io non posso farlo.
i can do this! go back inside, tell gabriel everything, even show him my power. “mr.gray is a killer…” he is just confused. it happened once, is not a big deal. we know it you are wrong, i’ll prove it, i'll save him! “go ahead, become a waitress…” what if gabriel wouldn’t believe me? what would i do? “you don’t follow orders, you’re not an agent…” being an agent is all i know… “your father has been training you…” daddy… what if they are right? what if gabriel… kills me? daddy would never forgive me… “come on…” i can’t do this.
最后更新: 2009-08-24
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。