来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i servizi parlamentari stanno occupandosene, e spero che saranno pronti in tempo per domani.
the services are looking at this and i hope that they will be ready in time for tomorrow.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 7
质量:
e' certo con questo spirito che la relatrice ha affrontato la problematica, occupandosene con grande serietà, e credo che ad un isolano come me non resti che congratularmi con lei.
the rapporteur has obviously approached the subject matter in this spirit and has taken her work very seriously; as an islander i feel obliged to extend her my special thanks.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
apprezzo davvero che l' onorevole van hulten sia riuscito a trovare un' ottima soluzione in merito alla modifica del regolamento finanziario, occupandosene come di una questione personale e contribuendo in tal modo a questo elemento chiave per la riforma.
i really do appreciate the fact that mr van hulten made such personal efforts to find a good solution for this change to the financial regulation and thus to get this key component of the reform up and running.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
"dovevamo rientrare rapidamente a casa nostra. l'assistenza ha cercato la soluzione migliore e un veicolo a noleggio ci ha permesso di raggiungere la periferia di roma. una volta terminate le riparazioni dell’auto, ima italia ha organizzato il mio viaggio, occupandosene anche finanziariamente, per andare a recuperare l’auto dal meccanico di lecce" conclude michelangelo.
“we had to get home pretty quickly, so ima assistance looked for the best solution in our case, and we obtained a rented car to return to the suburbs of rome. once my car had been fixed, ima italy also arranged and paid for my trip back to lecce to pick up my car at the garage.” concludes michelangelo.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式