来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non parli italiano
adesso vado a vedere
最后更新: 2022-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
tu non parli italiano?
you don't speak italian?
最后更新: 2023-08-07
使用频率: 1
质量:
参考:
in italiano
in italian
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 16
质量:
参考:
in italiano.
scan. in italian.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
in italiano?
5.11.3
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ciao non parli itali
of course i do
最后更新: 2021-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
ai ai non parli italiana
send me a nice picture of you
最后更新: 2022-06-18
使用频率: 1
质量:
参考:
non parli male dei fratelli.
does not speak evil of the brothers.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
perchè non parli con me?
why do not you talk to me
最后更新: 2022-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
perchè non parli inglese tu
why do not you speak english
最后更新: 2018-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
ma, specchio, tu non parli mai.
ah gentlemen, you know why we are here.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
2. perché non parli correntemente greco?
2. why don't you speak greek fluently?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
non vedi che non parli più d'amore?
do not you see you no longer talk of love?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
giòsafat disse: «il re non parli così!».
and jehoshaphat said, let not the king say so.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
l'angolo superiore di più in basso.
the upper corner of lower down.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
significato / equivalente in italiano: parli del diavolo e spuntano le corna.
meaning / english equivalent: speak of the devil...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
in italian.
in italian.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 4
质量:
参考:
diritto d'angolo, vgibaya, più in basso.
right corner, vgibaya, lower down. on the left inside the unit remove the bottom corners.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
salta più in alto, raccogliendo monete per migliorare il tuo personaggio.
jump higher and higher, collecting coins to improve your character.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
nella parte inferiore della parte più in basso, raddrizzare la piega.
lower part of the lower part down, straightening the fold.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: