来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
potete aiutarmi
from one of my clients
最后更新: 2022-08-01
使用频率: 1
质量:
参考:
potete aiutarmi?
can you help?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 3
质量:
参考:
per prenotare
how to book
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
per prenotare:
booking:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
potete aiutarmi ad avere un
can you help them to have a perfect sunny manicure?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
potete aiutarmi una volta arrivato?
can you help me once we arrived?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
si inizia con dc4tog. potete aiutarmi per favore??
can you help please??
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
per prenotare o avere
to book or get
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
cliccate qui per prenotare.
click here if you would like to make a reservation.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
per prenotare e informazioni:
booking and information:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
per prenotare dal nostro sito
to book in our site
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
clicca qui per prenotare ora!
click here to book now!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
informazioni per prenotare una visita
details for booking .
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
10 motivi per prenotare con travelstay
why book with us?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
cliccare qui per prenotare a casina.
click here to request a reservation.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
potete direttamente contattare il garage italia per prenotare il vostro posto auto.
you can directly contact garage italia to book a spot for your car.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
3 motivi per prenotare direttamente con noi:
3 reasons to book directly with us:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
per prenotare questo appartamento, clicca qui!
click here to book this property.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
contattaci per maggiori informazioni e per prenotare:
contact us for more information and to book :
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
domanda: potete aiutarmi ad organizzare visite guidate della città per me e per la famiglia
question: can you arrange city tours for myself and family?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: