来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a piedi
on foot
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 6
质量:
a piedi :
a piedi :
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ritornare a lavoro
going back to work
最后更新: 2017-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
sarà come ritornare a casa.
it will feel like going home.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ritornare a località sciistiche
back to ski resorts
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
drive ritornare a yangon.
drive back to yangon.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ed io contemplo il loro ritornare
and i contemplate their returning
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
... ritornare a la pagina principale
... back to the main page
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
perché dobbiamo ritornare a dio?
why must we return to god?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
| per ritornare a questo pannello.
| to return to this screen.
最后更新: 2007-08-07
使用频率: 4
质量:
参考:
non possono ritornare a casa propria.
they cannot go back.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 4
质量:
参考:
ritornare a double-take® console.
go back to the double-take® console.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
10 minuti a piedi per ritornare al 4x4
10 minutes to walk back to the 4 x 4
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ciro permise agli ebrei di ritornare a gerusalemme
who had been conquered by the babylonians to return to jerusalem
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
non desidero ritornare a uno stato di tensione.
i do not want to reopen that tense situation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
参考:
per ottenere il visto dovrebbero ritornare a tbilisi.
in order to obtain a visa, they have to travel back to tiflis.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
参考:
ritornare a ca' vecia è sempre un piacere.
back to ca 'vecia is always a pleasure.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
il problema è ora come ritornare a quell'epoca.
the problem is how to get back to those times.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
参考:
voglio ritornare a quei giorni dove l'unico problem
i say goodnight to you
最后更新: 2022-02-26
使用频率: 1
质量:
参考:
ritornare a diffusione dell’ipp negli stati dell’unione
return to status of ipp in the ec and member states
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: