来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
debiti privati a dismisura!
private debts ballooned.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
le spese crescono a dismisura.
costs have soared through the roof.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
il tasso dei divorzi cresce a dismisura.
the divorce rate seems to be spinning out of control.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
i prezzi dei libri sono aumentati a dismisura.
book prices are increased dramatically.
最后更新: 2021-03-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dal 2007 la bompas & parr è cresciuta a dismisura.
since 2007, bompas&parr company has growth and growth, now the team is bigger and the projects more complex.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
non ho detto che i falsano a dismisura le situazioni.
. – two brief comments, honourable member.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
参考:
durante la guerra il numero delle operaie crebbe a dismisura.
during the war, the number of women workers increased enormously.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
in questo periodo sono molto buone le zucchine e crescono a dismisura.
in this period comes very good zucchini!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
se il lcoe è inferiore al fit, l’impianto è ampliabile a dismisura.
if the lcoe is less than the fit, the system is expandable to excess.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
rispetto ai tempi impiegati, la relazione è cresciuta a dismisura durante il dibattito.
for the time, the report grew too large when it was being debated.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
参考:
i costi non fanno che crescere a dismisura, ma vi sono anche opportunità da cogliere.
we see the costs piling up, but there are also opportunities with such a development.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
参考:
in alcuni stati membri, anche l' onere delle pensioni cresce a dismisura.
by the same token, the cost of pensions in a number of member states has grown out of all proportion.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:
参考:
pertanto accolgo con favore la dichiarazione e mi auguro che la questione non venga ingigantita a dismisura.
so i welcome the statement and hope we will not let matters get out of proportion.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
参考:
la percentuale si alza a dismisura nel caso in cui i trattamenti vengano eseguiti nel tempo con una certa frequenza.
and this percentage increases enormously if the treatment is carried out frequently.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
con le nasali spray, pillole, creme e cosa no, il problema è qualche cosa gonfiato a dismisura.
with the nasal sprays, pills, creams and what not, this problem is some what blown out of proportion.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
le nostre attivitá di sviluppo economico si concentrano sulle donne, colpite a dismisura dal sisma e dalle sue conseguenze.
our economic development activities focus on women because they were disproportionately affected by the earthquake and its aftermath.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
non pensate anche voi che questa disposizione farà aumentare a dismisura il commercio di opere d' arte fra privati?
would you not agree with me that the trade in art between private persons will experience a dramatic upsurge?
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
参考:
a questa affascinante processione, rimasta immutata dalle origini sino ad oggi, partecipano a dismisura fedeli di ogni condizione sociale ed età.
in this fascinating procession, remained unchanged from its origins until today, faithful participating in excess of all social and age.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
eseguita nei mesi invernali, consiste nell’accorciare i tralci cresciuti a dismisura durante i mesi estivi. la legatura delle viti.
pruning. carried out in the winter to cut back shoots that have grown too long during summer. tying the vines.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
con l'aumento esponenziale del numero di utenti crescono a dismisura anche i costi di gestione e l'impronta ambientale degli aeroporti.
as airport users explode in number, so does the cost and environmental footprint of running an airport.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考: