来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
noto con piacere che la relazione riconosce l' efficienza e l' elevata capacità di fornitura dell' agenzia europea per la ricostruzione.
i am pleased that the report so clearly acknowledges the efficiency and high delivery capacity of the european agency for reconstruction.
i nostri servizi di fornitura dell' acqua sono decentralizzati, principalmente pubblici e in misura minore privati, ma sempre controllati dall' utente o proprietario.
in denmark, the supply of water services is decentralised, primarily public and to a lesser extent private, but it is always user/ owner controlled.
signor presidente, nella relazione dell' onorevole lannoye si esprime una critica incisiva e molto particolareggiata degli effetti della privatizzazione dei servizi di fornitura dell' acqua.
mr president, mr lannoye 's report contains very accurate and incisive criticisms of the negative effects of privatising water supply services.
contribuire al finanziamento e alla fornitura dell'aiuto umanitario nonché a garantire che i beneficiari vi possano accedere direttamente utilizzando tutti i mezzi logistici disponibili;
contribute to the financing and delivery of humanitarian aid and to the direct access to it of its intended beneficiaries by all logistical means available;
in situazioni come questa, non dobbiamo scordare che la scarsità di acqua in aree urbane è un problema sia per le famiglie ospiti che per i profughi, ha detto florence dapples, un coordinatore dell icrc per i progetti di fornitura dell acqua.
"in situations like this, we must not forget that scarcity of water in urban areas is a problem for host families as well as for displaced people," said florence dapples, an icrc coordinator for water-supply projects.